Thêm bài hát từ Tzanca Uraganu
Mô tả
Sáng tác: Onoiu Alin
Người viết lời: Felix Popescu
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Îmi e sudoare că nu mai am răbdare până data viitoare când te văd.
Oare, oare te-ai mai gândit la mine, că eu nu mă simt bine?
Nu îmi văd viața fără tine.
Zi, mami, mami, oh, zi dacă mai știi, oh, că ne pierdeam nopțile, ne prindeau diminețile.
Zi, mami, mami, oh, zi dacă mai știi, oh, că ne uneam palmele și ne juram dragoste.
Am dat jos ceasul iar să nu mai văd cât a trecut de când ai plecat, că mă doare orice minut.
M-ai iubit cândva sau a fost doar în mintea ta? Cum ai putut să pleci și să mă lași așa?
Am dat jos ceasul iar să nu mai văd cât a trecut de când ai plecat, că mă doare orice minut.
M-ai iubit cândva sau a fost doar în mintea ta?
Cum ai putut să pleci și să mă lași așa?
]
Eu văd că tu ești bine acum. Fă ceva cu mine, mă omor cu zile.
Și cât aș vrea să-ți spun că sunt fericit pentru tine, dar te-aș minți, iubire.
Zi, mami, mami, oh, zi dacă mai știi, oh, că ne pierdeam nopțile, ne prindeau diminețile.
Zi, mami, mami, oh, zi dacă mai știi, oh, că ne uneam palmele și ne juram dragoste.
Am dat jos ceasul iar să nu mai văd cât a trecut de când ai plecat, că mă doare orice minut. M-ai iubit cândva sau a fost doar în mintea ta?
Cum ai putut să pleci și să mă lași așa?
Am dat jos ceasul iar să nu mai văd cât a trecut de când ai plecat, că mă doare orice minut. M-ai iubit cândva sau a fost doar în mintea ta?
Cum ai putut să pleci și să mă lași așa?
]
Bản dịch tiếng Việt
Tôi không thể đợi cho đến lần tiếp theo tôi gặp bạn.
Anh có bao giờ nghĩ đến em rằng em không được khỏe không?
Tôi không thể nhìn thấy cuộc sống của tôi mà không có bạn.
Thôi nào mẹ ơi, mẹ ơi, thôi nào, nếu mẹ vẫn biết, ồ, rằng chúng ta đã mất đi những đêm dài, những buổi sáng của chúng ta đã bắt kịp.
Thôi nào mẹ ơi, mẹ ơi, thôi nào, nếu mẹ còn biết, ôi, rằng chúng ta đã nắm tay nhau và thề thốt tình yêu.
Anh lại đặt đồng hồ xuống để không nhìn thấy bao nhiêu thời gian đã trôi qua kể từ khi em ra đi, bởi từng phút giây đều đau đớn.
Anh đã từng yêu em hay chỉ là trong tâm trí anh? Sao anh có thể bỏ đi và bỏ rơi em như thế này?
Anh lại đặt đồng hồ xuống để không nhìn thấy bao nhiêu thời gian đã trôi qua kể từ khi em ra đi, bởi từng phút giây đều đau đớn.
Anh đã từng yêu em hay chỉ là trong tâm trí anh?
Sao anh có thể bỏ đi và bỏ rơi em như thế này?
]
Tôi thấy bây giờ bạn ổn rồi. Hãy làm điều gì đó với tôi đi, tôi đang tự giết mình trong nhiều ngày.
Và anh ước gì có thể nói với em rằng anh mừng cho em, nhưng anh đang nói dối em đấy, em yêu.
Thôi nào mẹ ơi, mẹ ơi, thôi nào, nếu mẹ vẫn biết, ồ, rằng chúng ta đã mất đi những đêm dài, những buổi sáng của chúng ta đã bắt kịp.
Thôi nào mẹ ơi, mẹ ơi, thôi nào, nếu mẹ còn biết, ôi, rằng chúng ta đã nắm tay nhau và thề thốt tình yêu.
Anh lại đặt đồng hồ xuống để không nhìn thấy bao nhiêu thời gian đã trôi qua kể từ khi em ra đi, bởi từng phút giây đều đau đớn. Anh đã từng yêu em hay chỉ là trong tâm trí anh?
Sao anh có thể bỏ đi và bỏ rơi em như thế này?
Anh lại đặt đồng hồ xuống để không nhìn thấy bao nhiêu thời gian đã trôi qua kể từ khi em ra đi, bởi từng phút giây đều đau đớn. Anh đã từng yêu em hay chỉ là trong tâm trí anh?
Sao anh có thể bỏ đi và bỏ rơi em như thế này?
]