Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát ultima noapte de dragoste

ultima noapte de dragoste

3:36Album ultima noapte de dragoste 2023-04-21

Thêm bài hát từ Calinacho

  1. Uneori
      2:31
  2. Zece
    manele 2:53
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất: AMTILB

Sáng tác: Evan Emanuel Osborn

Sáng tác: Ionuț Lazăr-Teușan

Sáng tác: Calin Alexandru Hasnas

Viết lời: Calin Alexandru Hasnas

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Tot timpu' ăsta (tot timpu' ăsta)
Ai fost a mea (ai fost a mea)
Și azi o să fie ultima oară, woah (woah)
Asta ai vrut (asta ai vrut)
Deci o să mă duc (deci o să mă duc, o să mă duc, woah)
Atunci când se face dimineață, woah (woah)
Ultima noapte de dragoste (dragoste)
Aș fi dispus să fac orice (fac orice)
Nu m-așteptam să pleci
Și încă mă-ntreb... (yeah)
Poate că a fost doar vina mea
Poate că nu se termină așa
Poate c-oricum n-aveam un viitor
Poate c-o să fim bine din nou
Poate că nu o să-mi simți lipsa
Foarte singur în camera mea
Nici nu pot să dorm pe partea ta
Mă-ntreb unde și de ce-ai plecat
Ultima seară, seară, nu mă băga în seamă
Obișnuit cu traumă, da' arе altă față
Mâine de dimineață o să am altă viață
Da' nu vrеau să dispară, nu, nu vreau să dispară
Nu, nu vreau
Și știu că nu ar fi prima oară
Am pățit-o de prea multe ori
Ți-am promis că n-o să mă mai doară (să mă mai doară)
Uită-te cum te-am mințit din nou (yeah)
De când ai plecat simt că a plecat o parte din mine
Și-ncă îmi e greu s-adorm, sper că pentru tine-i mai ușor, woah
Câte am schimbat, nu aș fi făcut asta pentru nimeni
Și-ncă sper c-a avut rost, că n-o să rămân în decor, woah
You don't have to say
What I did
I already know
I hurt you too deep
There might not be a chance
With you and me
I guess we'll see
It's not the time to think about it
Not the time to think about it
Think about it, think about it, think about it
Not the time to think- (yeah)
Poate că a fost doar vina mea
Poate că nu se termină așa
Poate c-oricum n-aveam un viitor
Poate c-o să fim bine din nou
Poate că nu o să-mi simți lipsa
Foarte singur în camera mea
Nici nu pot să dorm pe partea ta
Mă-ntreb unde și de ce-ai plecat
Ultima seară, seară, nu mă băga în seamă
Obișnuit cu traumă, da' are altă față
Mâine de dimineață o să am altă viață
Da' nu vreau să dispară (Amtilb)
Nu, nu vreau să dispară
Nu, nu vreau

Bản dịch tiếng Việt

Tất cả thời gian này (tất cả thời gian này)
bạn là của tôi (bạn là của tôi)
Và hôm nay sẽ là lần cuối cùng, woah (woah)
Đây là điều bạn muốn (đây là điều bạn muốn)
Vậy nên tôi sẽ đi (Vậy tôi sẽ đi, tôi sẽ đi, woah)
Khi trời sáng, woah (woah)
đêm qua của tình yêu (tình yêu)
Tôi sẵn sàng làm bất cứ điều gì (làm bất cứ điều gì)
Tôi không mong đợi bạn rời đi
Và tôi vẫn tự hỏi... (vâng)
Có lẽ đó chỉ là lỗi của tôi
Có lẽ mọi chuyện không kết thúc như vậy
Có lẽ dù sao tôi cũng không có tương lai
Có lẽ chúng ta sẽ ổn trở lại
Có lẽ bạn sẽ không nhớ tôi
Rất cô đơn trong phòng của tôi
Tôi thậm chí không thể ngủ bên cạnh bạn
Tôi tự hỏi bạn đã đi đâu và tại sao
Tối hôm qua anh ấy phớt lờ tôi
Đã quen với chấn thương, vâng, anh ấy có một khuôn mặt khác
Từ sáng mai tôi sẽ có một cuộc sống khác
Đúng, tôi không muốn nó biến mất, không, tôi không muốn nó biến mất
Không, tôi không muốn
Và tôi biết đây không phải là lần đầu tiên
Tôi đã làm điều đó quá nhiều lần
Anh đã hứa với em rằng điều đó sẽ không làm anh tổn thương nữa (làm tổn thương anh nữa)
Hãy nhìn cách tôi lại nói dối bạn lần nữa (vâng)
Từ khi em ra đi anh cảm thấy như một phần trong anh đã rời đi
Và tôi vẫn khó ngủ, tôi hy vọng điều đó sẽ dễ dàng hơn với bạn, woah
Tôi đã thay đổi bao nhiêu, tôi sẽ không làm điều này vì bất cứ ai
Và tôi vẫn hy vọng điều đó có lý, rằng tôi sẽ không ở lại khung cảnh đó, woah
Bạn không cần phải nói
Những gì tôi đã làm
tôi đã biết rồi
Tôi đã làm tổn thương bạn quá sâu sắc
Có thể sẽ không có cơ hội
Với bạn và tôi
Tôi đoán chúng ta sẽ thấy
Đây không phải là lúc để nghĩ về điều đó
Không phải lúc để nghĩ về chuyện đó
Nghĩ về nó, nghĩ về nó, nghĩ về nó
Không phải lúc để suy nghĩ- (vâng)
Có lẽ đó chỉ là lỗi của tôi
Có lẽ mọi chuyện không kết thúc như vậy
Có lẽ dù sao tôi cũng không có tương lai
Có lẽ chúng ta sẽ ổn trở lại
Có lẽ bạn sẽ không nhớ tôi
Rất cô đơn trong phòng của tôi
Tôi thậm chí không thể ngủ bên cạnh bạn
Tôi tự hỏi bạn rời đi ở đâu và tại sao
Tối hôm qua anh ấy phớt lờ tôi
Đã quen với chấn thương, vâng, anh ấy có một khuôn mặt khác
Từ sáng mai tôi sẽ có một cuộc sống khác
Vâng, tôi không muốn nó biến mất (Amtilb)
Không, tôi không muốn nó biến mất
Không, tôi không muốn

Xem video Calinacho - ultima noapte de dragoste

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam