Thêm bài hát từ Florin Salam
Mô tả
Ngày phát hành: 17-12-2015
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Șapte zile lângă tine, toate șapte merge bine.
Șapte zile din șapte, nimeni nu ne desparte. Și-n orice zi din lună ești zâna mea cea bună.
Și-n orice zi din an vreau să te am!
Bravo lor că se iubesc.
Așa spune lumea despre mine, despre tine, când ne vede dragostea. Mai e și lumea rea, lume, lume, lume rea.
Când văd iubirea noastră, i-apucă invidia. Bravo lor că se iubesc!
Așa spune lumea despre mine, despre tine, când ne vede dragostea. Mai e și lumea rea, lume, lume, lume rea.
Când văd iubirea noastră, i-apucă invidia.
Șapte zile lângă tine, toate șapte merge bine.
Șapte zile din șapte, nimeni nu ne desparte. Și-n orice zi din lună ești zâna mea cea bună.
Și-n orice zi din an iubirea mea vreau să te am. Șapte zile lângă tine, toate șapte merge bine.
Șapte zile din șapte nimeni nu ne desparte. Și-n orice zi din lună ești zâna mea cea bună.
Și-n orice zi din an vreau să te am.
Toată lumea așa spune. Bravo lor, bravo lor!
Dragostea noastră se vede și din vârful munților. Toată lumea așa spune. Le stă bine, le stă bine.
Dragostea noastră se vede de la mare înălțime. Toată lumea așa spune. Bravo lor, bravo lor!
Dragostea noastră se vede și din vârful munților. Toată lumea așa spune.
Le stă bine, le stă bine. Dragostea noastră se vede de la mare înălțime.
Șapte zile lângă tine, toate șapte merge bine.
Șapte zile din șapte, nimeni nu ne desparte. Și-n orice zi din lună ești zâna mea cea bună.
Și-n orice zi din an, iubirea mea vreau să te am. Șapte zile lângă tine, toate șapte merge bine.
Șapte zile din șapte nimeni nu ne desparte. Și-n orice zi din lună ești zâna mea cea bună.
Și-n orice zi din an vreau să te am.
Ah, lumea bună știe că ești la mine în inimă.
Ah, lumea rea n-ar putea de lângă mine să te ia.
Șapte zile lângă tine, toate șapte merge bine. Șapte zile din șapte, nimeni nu ne desparte.
Și-n orice zi din lună ești zâna mea cea bună. Și-n orice zi din an, iubirea mea vreau să te am.
Șapte zile lângă tine, toate șapte merge bine. Șapte zile din șapte nimeni nu ne desparte.
Și-n orice zi din lună ești zâna mea cea bună.
Și-n orice zi din an vreau să te am.
Bản dịch tiếng Việt
Bảy ngày ở bên em, bảy ngày đều suôn sẻ.
Bảy ngày trong bảy ngày, không ai có thể chia cắt chúng ta. Và bất kỳ ngày nào trong tháng em đều là nàng tiên tuyệt vời nhất của anh.
Và bất cứ ngày nào trong năm anh đều muốn có em!
Hoan hô họ vì đã yêu nhau.
Đây là những gì thế giới nói về tôi, về bạn, khi họ nhìn thấy tình yêu của chúng ta. Ngoài ra còn có thế giới xấu, thế giới, thế giới, thế giới xấu.
Khi họ nhìn thấy tình yêu của chúng tôi, họ ghen tị. Hoan hô họ vì đã yêu nhau!
Đây là những gì thế giới nói về tôi, về bạn, khi họ nhìn thấy tình yêu của chúng ta. Ngoài ra còn có thế giới xấu, thế giới, thế giới, thế giới xấu.
Khi họ nhìn thấy tình yêu của chúng tôi, họ ghen tị.
Bảy ngày ở bên em, bảy ngày đều suôn sẻ.
Bảy ngày trong bảy ngày, không ai có thể chia cắt chúng ta. Và bất kỳ ngày nào trong tháng em đều là nàng tiên tuyệt vời nhất của anh.
Và bất cứ ngày nào trong năm, tình yêu của anh, anh đều muốn có em. Bảy ngày ở bên em, bảy ngày đều suôn sẻ.
Bảy ngày trong bảy ngày không có ai chia cắt chúng ta. Và bất kỳ ngày nào trong tháng em đều là nàng tiên tuyệt vời nhất của anh.
Và bất cứ ngày nào trong năm anh đều muốn có em.
Mọi người đều nói như vậy. Tốt cho họ, tốt cho họ!
Tình yêu của chúng tôi có thể được nhìn thấy từ đỉnh núi. Mọi người đều nói như vậy. Họ ổn, họ ổn.
Tình yêu của chúng tôi được nhìn thấy từ một độ cao lớn. Mọi người đều nói như vậy. Tốt cho họ, tốt cho họ!
Tình yêu của chúng tôi có thể được nhìn thấy từ đỉnh núi. Mọi người đều nói như vậy.
Họ ổn, họ ổn. Tình yêu của chúng tôi được nhìn thấy từ một độ cao lớn.
Bảy ngày ở bên em, bảy ngày đều suôn sẻ.
Bảy ngày trong bảy ngày, không ai có thể chia cắt chúng ta. Và bất kỳ ngày nào trong tháng em đều là nàng tiên tuyệt vời nhất của anh.
Và bất cứ ngày nào trong năm, tình yêu của anh, anh đều muốn có em. Bảy ngày ở bên em, bảy ngày đều suôn sẻ.
Bảy ngày trong bảy ngày không có ai chia cắt chúng ta. Và bất kỳ ngày nào trong tháng em đều là nàng tiên tuyệt vời nhất của anh.
Và bất cứ ngày nào trong năm anh đều muốn có em.
Ah, thế giới tốt đẹp biết rằng bạn đang ở trong trái tim tôi.
Ah, thế giới tà ác không thể mang em đi khỏi anh.
Bảy ngày ở bên em, bảy ngày đều suôn sẻ. Bảy ngày trong bảy ngày, không ai có thể chia cắt chúng ta.
Và bất kỳ ngày nào trong tháng em đều là nàng tiên tuyệt vời nhất của anh. Và bất cứ ngày nào trong năm, tình yêu của anh, anh đều muốn có em.
Bảy ngày ở bên em, bảy ngày đều suôn sẻ. Bảy ngày trong bảy ngày không có ai chia cắt chúng ta.
Và bất kỳ ngày nào trong tháng em đều là nàng tiên tuyệt vời nhất của anh.
Và bất cứ ngày nào trong năm anh đều muốn có em.