Thêm bài hát từ DZWS
Thêm bài hát từ VANILLA
Thêm bài hát từ Dj Nattan
Mô tả
Ngày phát hành: 22-04-2025
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ah, ah, ah! Yeah, no, yeah, ah.
Te rog, eu nu mă mai ruga.
Știu că e prietena ta, știu că îți pasă de ea, dar am uitat-o deja. Nu o mai e în inima mea.
Crede-mă, e mai bine așa. Îmi spui că-i supărată, că nu iese din casă.
În lipsa mea, în lipsa mea. Am înțeles că-ți pasă. Te rog, spune-i pe față.
Spune-i așa: El nu te mai vrea, nu-i mai da mesaje, nu-l mai suna!
Spune-i tu, te rog eu, să nu mă mai sune, să mă uite și gata. Acum am pe alta.
N-are rost să dau nume. Știu că sunteți prietene bune, deci pe tine te-ar asculta.
Piesa asta e despre ea.
Spune-i tu, te rog eu, să nu mă mai sune, să mă uite și gata. Acum am pe alta. N-are rost să dau nume.
Știu că sunteți prietene bune, deci pe tine te-ar asculta. Piesa asta e despre ea.
Orice vrei, nu mă mișcă. Am greșit, dar nu fi tristă.
Te-am șters oricum de pe listă. Sau ceva tre' să apar pe revistă. N-am cum să stau după o pizdă.
Tot tot zic, sunt toxic, mă suni degeaba, e nostim. Noi știm, da' facem pe proștii.
Nu mă joc, da' viața fă, că eu nu-s prost, știi? Am zis că nu sun, mi s-a făcut dor.
Am zis că nu beau, mă înec cu alcool. Am zis că nu trag, mă văd cu petrol.
Am tras pentru noi, cât pentru amândoi. Vreau banii, vreau time, vreau sute, vreau foi.
N-a crezut nimeni, acu-s toate pe noi. Am crezut-o pe aia și m-a lăsat doi.
Sunt paranoia, n-am încredere în voi. Fă, aha, asta-i viața de-n Bronx.
Un alt suge bine, alta geme frumos, una o face de sânge, alta de sloboz.
Nu-i totu' ca-n State, nu e totu' roz. Apelează-mă, încearcă până-ți vine rău. E distanța prea mare între noi.
Nu am somn, bag de toate combinate să pot să adorm.
Mă culc cu femei, toate au numele tău. Știi și tu, fă orice, dar nu-mi pierde timpu'.
Am lăsat de la mine, nu-s tipu'. Fac muzică, mă mișcă ritmu'. Ăsta-i destinul.
Oricum, știi și tu, fă orice, dar nu pierde timpu'. Am lăsat de la mine, nu-s tipu'.
Fă, transmite-i așa: -piesa asta e despre ea.
-Spune-i tu, te rog eu, să nu mă mai sune, să mă uite și gata. Acum am pe alta. N-are rost să dau nume.
Știu că sunteți prietene bune, deci pe tine te-ar asculta. Piesa asta e despre ea.
Spune-i tu, te rog eu, să nu mă mai sune, să mă uite și gata. Acum am pe alta.
N-are rost să dau nume. Știu că sunteți prietene bune, deci pe tine te-ar asculta.
Piesa asta e despre ea.
Și-mi spui mereu că îi e greu și că îi e dor de noi. Zi de zi te rogi de mine să o iau înapoi.
Eu te înțeleg cumva, dar prietena ta tre' să-și vadă de viața ei și eu de viața mea.
Spune-i tu, te rog eu, să nu mă mai sune, să mă uite și gata. Acum am pe alta.
N-are rost să dau nume. Știu că sunteți prietene bune, deci pe tine te-ar asculta.
Piesa asta e despre ea. Sun-o tu și spune-i că nu o mai vreau.
Poți să te rogi de mine înapoi, nu o s-o iau.
Sun-o tu și spune-i, spune-i să treacă peste, peste tot ce-am avut, ce-am avut, dar nu mai este.
Bản dịch tiếng Việt
À, à, à! Ừ, không, ừ, à.
Làm ơn, tôi không cầu nguyện nữa.
Tôi biết cô ấy là bạn của bạn, tôi biết bạn quan tâm đến cô ấy, nhưng tôi đã quên mất cô ấy rồi. Cô ấy không còn ở trong trái tim tôi nữa.
Tin tôi đi, cách này tốt hơn. Bạn nói với tôi rằng cô ấy đang tức giận, rằng cô ấy không ra khỏi nhà.
Trong sự vắng mặt của tôi, trong sự vắng mặt của tôi. Tôi hiểu rằng bạn quan tâm. Hãy nói thẳng vào mặt anh ấy.
Hãy nói với anh ấy thế này: Anh ấy không cần em nữa, đừng nhắn tin cho anh ấy nữa, đừng gọi điện cho anh ấy nữa!
Hãy nói với anh ấy rằng đừng gọi cho tôi nữa, hãy quên tôi đi và thế là xong. Bây giờ tôi có một cái khác.
Không có ích gì khi đặt tên. Tôi biết bạn là bạn tốt nên họ sẽ lắng nghe bạn.
Bài hát này là về cô ấy.
Hãy nói với anh ấy rằng đừng gọi cho tôi nữa, hãy quên tôi đi và thế là xong. Bây giờ tôi có một cái khác. Không có ích gì khi đặt tên.
Tôi biết bạn là bạn tốt nên họ sẽ lắng nghe bạn. Bài hát này là về cô ấy.
Dù bạn muốn gì, đừng di chuyển tôi. Mình đã sai nhưng bạn đừng buồn.
Dù sao thì tôi cũng đã xóa bạn khỏi danh sách. Hoặc một cái gì đó xuất hiện trên tạp chí. Tôi không thể ở lại theo đuổi một con mèo.
Tôi cứ nói, tôi độc hại, bạn gọi tôi chẳng vì gì cả, buồn cười thật. Chúng ta biết, chúng ta đang tự biến mình thành kẻ ngốc.
Tôi không đùa đâu, cuộc sống là như thế đấy, vì tôi không ngu ngốc, bạn biết không? Tôi đã nói là tôi không gọi, tôi nhớ bạn.
Tôi nói tôi không uống rượu, tôi chìm đắm trong rượu. Tôi nói tôi không hút thuốc, tôi thấy mình có xăng.
Tôi bắn cho chúng tôi cũng như cho cả hai chúng tôi. Tôi muốn tiền, tôi muốn thời gian, tôi muốn hàng trăm, tôi muốn những tờ giấy.
Không ai tin cả, tất cả là tại chúng ta. Tôi đã tin điều đó và cô ấy đã để tôi yên.
Tôi bị hoang tưởng, tôi không tin bạn. Đúng, aha, đó là cuộc sống ở Bronx.
Người khác mút giỏi, người khác rên rỉ tuyệt vời, người làm điều đó vì máu, người khác vì nước dãi.
Không phải mọi thứ đều giống như ở Hoa Kỳ, không phải mọi thứ đều màu hồng. Hãy gọi cho tôi, hãy thử cho đến khi bạn cảm thấy mệt mỏi. Khoảng cách giữa chúng ta quá lớn.
Tôi không ngủ được, tôi thử mọi cách kết hợp để có thể chìm vào giấc ngủ.
Tôi ngủ với phụ nữ, họ đều có tên anh. Bạn biết đấy, hãy làm bất cứ điều gì nhưng đừng lãng phí thời gian của tôi'.
Tôi để nó đi, đừng lo lắng. Tôi tạo ra âm nhạc, nhịp điệu làm tôi rung động'. Đây là định mệnh.
Dù sao thì bạn biết đấy, hãy làm bất cứ điều gì nhưng đừng lãng phí thời gian'. Tôi để nó đi, đừng lo lắng.
Này, chuyển nó đi như thế này: -Bài này nói về cô ấy.
- Hãy nói với anh ấy rằng đừng gọi cho tôi nữa, hãy quên tôi đi và thế là xong. Bây giờ tôi có một cái khác. Không có ích gì khi đặt tên.
Tôi biết bạn là bạn tốt nên họ sẽ lắng nghe bạn. Bài hát này là về cô ấy.
Hãy nói với anh ấy rằng đừng gọi cho tôi nữa, hãy quên tôi đi và thế là xong. Bây giờ tôi có một cái khác.
Không có ích gì khi đặt tên. Tôi biết bạn là bạn tốt nên họ sẽ lắng nghe bạn.
Bài hát này là về cô ấy.
Và bạn luôn nói với tôi rằng điều đó thật khó khăn với anh ấy và anh ấy nhớ chúng ta. Ngày qua ngày anh cầu nguyện cho tôi đưa cô ấy về.
Tôi hiểu bạn, nhưng bạn của bạn phải sống cuộc sống của cô ấy và tôi phải sống cuộc sống của tôi.
Hãy nói với anh ấy rằng đừng gọi cho tôi nữa, hãy quên tôi đi và thế là xong. Bây giờ tôi có một cái khác.
Không có ích gì khi đặt tên. Tôi biết bạn là bạn tốt nên họ sẽ lắng nghe bạn.
Bài hát này là về cô ấy. Bạn gọi cho cô ấy và nói với cô ấy rằng tôi không muốn cô ấy nữa.
Bạn có thể cầu xin tôi trở lại, tôi sẽ không nhận nó.
Bạn gọi cho cô ấy và bảo cô ấy, bảo cô ấy hãy vượt qua, vượt qua tất cả những gì tôi có, những gì tôi đã có, nhưng nó đã mất rồi.