Thêm bài hát từ Ursaru
Mô tả
Nhà sản xuất: Chopin
Sáng tác: Chiriac Emanuel Ursaru
Viết lời: Chiriac Emanuel Ursaru
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
E bună rău de tot! Ursarino, mami.
Haide, nu te mai preface, că știu că și ție-ți place. Ia vino-ncoace, ia vino-ncoace. Eu te zăpăcesc, mami, eu nu te las în pace.
Ia vino-ncoace, ia vino-ncoace. Ce tralie, ce buze auoleu, da' ce-mi place!
Îmi tot sună telefonul, dar nu prea pot să răspund.
Timpu' meu înseamnă bani, de aia ceasu' meu e scump. Stai puțin că zăpăcesc și nu prea știu cum să-ți spun.
Mami, ponte pe mine, hai ponte pe mine, cica cica ponte pe mine, hai ponte pe mine, da cica ponte pe mine, hai ponte pe mine.
E nebună, mă tot sună când are chef de prostii. Pe ala curte somnilo, da' pe ala mandre sadili. Așa ceva nu mai există.
Uite cum arată, zici că vine din revistă. Te fac fericită, mami, niciodată tristă.
Ai, are curu bum, bum, brr, brr, vai, vai! Cica sunt nebun, bum, brr, brr, vai, vai!
Se mișcă pe ritm tot tun, tun, tun, tun, tun, tun. Mami, sunt nebun.
Tun, tun, ești bună rău, mă jur. Îmi tot sună telefonul, dar nu prea pot să răspund.
Timpu' meu înseamnă bani, de aia ceasu' meu e scump.
Stai puțin că zăpăcesc și nu prea știu cum să-ți spun. Haide, nu te mai preface, că știu că și ție-ți place.
Ponte pe mine, ha ponte pe mine, da cica ponte pe mine, ha ponte pe mine.
E nebună, mă tot sună când are chef de prostii. Haide, nu te mai preface, că știu că și ție-ți. . .
Ia vino-ncoace.
Eu te zăpăcesc, mami, eu nu te las în pace, în pace. Ursarino, ah, ah!
N-am, n-am, n-am cum să stau cu tine la masă. Cum te dai bărbat, te bagă nevasta în casă.
De-acasă ieși din casă, vere, tre' să fii pe fază. Noi suntem ursari, vorbim pe țigănește-n casă.
Da, da, da, cica, cica ponte pe mine, ha ponte pe mine, da cica ponte pe mine, ha ponte pe mine, da cica ponte pe mine, ha ponte pe mine, da cica ponte pe mine, ha ponte pe mine, cica ponte pe mine, cica ponte pe mine!
Bản dịch tiếng Việt
Nó tệ như địa ngục! Ursarino, mẹ ơi.
Thôi nào, đừng giả vờ nữa, vì tôi biết bạn cũng thích điều đó. Đến đây, đến đây. Con đang làm mẹ bối rối, mẹ ơi, con sẽ không để mẹ yên đâu.
Đến đây, đến đây. Thật là một lá bùa hộ mệnh, đôi môi thật đẹp, vâng, tôi thích nó!
Điện thoại của tôi liên tục đổ chuông nhưng tôi không thể trả lời được.
Thời gian của tôi có nghĩa là tiền bạc, đó là lý do tại sao đồng hồ của tôi đắt tiền. Đợi một chút, tôi đang lan man và tôi thực sự không biết phải nói với bạn như thế nào.
Mẹ ơi, giẫm lên con, giẫm lên con, giẫm lên con, giẫm lên con, giẫm lên con, giẫm lên con, giẫm lên con.
Cô ấy điên rồi, cô ấy cứ gọi tôi khi cô ấy cảm thấy ngớ ngẩn. Ngủ trên sân đó, ừ, ngồi kiêu hãnh trên sân đó. Một điều như vậy không còn tồn tại nữa.
Nhìn nó trông thế nào, bạn nói nó đến từ tạp chí. Con làm mẹ vui, mẹ đừng bao giờ buồn.
Ồ, anh ta có một cái mông bùng nổ, bùm, brr, brr, woah, woah! Cica Tôi điên rồi, bùm, brr, brr, khốn, khốn!
Nó di chuyển theo nhịp của đại bác, đại bác, đại bác, đại bác, đại bác, đại bác. Mẹ ơi, con điên rồi.
Pháo, pháo, bạn tốt, xấu, tôi thề. Điện thoại của tôi liên tục đổ chuông nhưng tôi không thể trả lời được.
Thời gian của tôi có nghĩa là tiền bạc, đó là lý do tại sao đồng hồ của tôi đắt tiền.
Đợi một chút, tôi đang lan man và tôi thực sự không biết phải nói với bạn như thế nào. Thôi nào, đừng giả vờ nữa, vì tôi biết bạn cũng thích điều đó.
Cầu cho tôi, ha cầu cho tôi, vâng cica cầu cho tôi, ha cầu cho tôi.
Cô ấy điên rồi, cô ấy cứ gọi tôi khi cô ấy cảm thấy ngớ ngẩn. Thôi nào, đừng giả vờ nữa, vì tôi biết bạn cũng vậy. . .
Hãy đến đây.
Con đang làm mẹ bối rối, mẹ à, con sẽ không để mẹ một mình đâu. Ursarino, à, à!
Tôi không thể, tôi không thể, tôi không thể ngồi cùng bàn với bạn. Khi bạn trở thành đàn ông, vợ bạn sẽ đưa bạn vào nhà.
Ra khỏi nhà đi, anh họ, anh phải cảnh giác đấy. Chúng tôi là những con gấu, chúng tôi nói tiếng Di-gan ở nhà.
Vâng, vâng, vâng, cica, cica cầu tôi, ha cầu tôi, vâng cica cầu tôi, ha cầu tôi, vâng cica cầu tôi, ha cầu tôi, vâng cica cầu tôi, ha cầu tôi, cica cầu tôi, cica cầu tôi!