Mô tả
Nhà sản xuất : Andrey Noorman
Sáng tác: Andi Arif
Viết lời: Andi Arif
Người sắp xếp: Andi Arif
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Kita bertemu tak pernah dijanjikan.
Hanya dua hati disimpan perasaan.
Kau datang bagai senja yang menawan, namun keindahan terbatas malam.
Ada tawa yang jatuh tanpa kata.
Ada rindu yang tak sempat kusapa.
Karena di balik hangat tatapan, tersembunyi nama di pelukan.
Aku mencintainya, yang pasti tak bisa kumiliki.
Menanti hujan turun dari langit, yang lama mengering dan memudar.
Kau beri harapan dengan sisa senyum lalu pergi, seolah kau tak pernah mengenalku.
Kau hanya singgah tak pernah pulang, tinggalkan jejak lalu pergi menghilang.
Aku mencintainya, yang pasti tak bisa kumiliki.
Menanti hujan turun dari langit, yang lama mengering dan memudar.
Kau beri harapan dengan sisa senyum lalu pergi, seolah kau tak pernah mengenalku.
Kau hanya singgah tak pernah pulang, tinggalkan jejak lalu pergi menghilang.
Ouuu. . .
Lalu pergi menghilang.
Bản dịch tiếng Việt
Chúng ta gặp nhau như chưa từng hứa.
Chỉ có hai trái tim chứa đựng tình cảm.
Em đến như ánh hoàng hôn quyến rũ, nhưng vẻ đẹp chỉ giới hạn trong màn đêm.
Có tiếng cười không nói nên lời.
Có một nỗi khao khát mà tôi không có thời gian để nói lời tạm biệt.
Bởi đằng sau ánh mắt ấm áp, ẩn chứa tên tuổi trong vòng tay.
Tôi yêu anh ấy, điều mà tôi chắc chắn không thể có được.
Chờ cơn mưa từ trời đã khô héo từ lâu.
Em trao hy vọng với nụ cười còn sót lại rồi ra đi, như chưa từng quen biết tôi.
Bạn chỉ ghé qua, không bao giờ trở về nhà, để lại dấu vết rồi biến mất.
Tôi yêu anh ấy, điều mà tôi chắc chắn không thể có được.
Chờ cơn mưa từ trời đã khô héo từ lâu.
Em trao hy vọng với nụ cười còn sót lại rồi ra đi, như chưa từng quen biết tôi.
Bạn chỉ ghé qua, không bao giờ trở về nhà, để lại dấu vết rồi biến mất.
Ồ. . .
Sau đó biến mất.