Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Melhor Me Bloquear - Ao Vivo

Melhor Me Bloquear - Ao Vivo

3:11sertanejo, đại học sertanejo, agronejo Album Questão De Tempo (Ao Vivo) 2024-10-11

Thêm bài hát từ Felipe e Rodrigo

  1. Ignora (Ao Vivo)
  2. Dois Gumes - Ao Vivo
  3. Caos De Alguém - Ao Vivo
  4. Gosta De Rua - Ao Vivo
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất: Eduardo Pepato

Ca sĩ, Người biểu diễn liên kết: Felipe e Rodrigo

Sáng tác lời bài hát: De Ângelo

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Eu sei que cê tá de boa

Eu sei que cê já seguiu a sua vida

Mas ó, melhor me bloquear

Porque eu não vou te dar paz, não

Nem um minuto de paz (vai, moço)

Meu Deus, o que é que eu faço agora?

Eu que terminei, vai ficar feio demais

Só que eu tô com saudade

E ingerindo álcool, aí complica mais

Digito tanta coisa e apago

Aperto e solto o botão do áudio

E arrego, e não mando

Ah, cerveja que desce ruim

E parece que eu escuto a saudade falando

Bem feito, eu avisei, pra mim

Mas eu não largo o osso

Eu não aceito esse seu namoro aí (canta)

Será que esse namoro dela

É só pra me atingir no peito?

Será que já tem eu te amo no meio?

Será que é só blefe ou já perdi o lugar?

Se for só susto, assustei, pó' parar

Se me esqueceu, melhor me bloquear

Porque uma hora eu vou mandar mensagem

E esse namoro aí eu vou atrapalhar (vem)

Será que esse namoro dela

É só pra me atingir no peito?

Será que já tem eu te amo no meio?

Será que é só blefe ou já perdi o lugar?

Se for só susto, assustei, pó' parar

Se me esqueceu, melhor me bloquear

Porque uma hora eu vou mandar mensagem

Esse namoro aí eu vou atrapalhar (vem, Gustavin)

Cê viu?

Ah, cerveja que desce ruim

E parece que eu escuto a saudade falando

Bem feito, eu avisei, pra mim

Mas eu não largo o osso

Eu não aceito esse seu namoro aí (chama)

Quero ouvir, Goiânia!

Será que esse namoro dela

É só pra me atingir no peito?

Será que já tem eu te amo no meio?

Será que é só blefe ou já perdi o lugar?

Se for só susto, assustei, pó' parar

Se me esqueceu, melhor me bloquear

Porque uma hora eu vou mandar mensagem

Esse namoro aí eu vou atrapalhar

Será que esse namoro dela

É só pra me atingir no peito?

Será que já tem eu te amo no meio?

Será que é só blefe ou já perdi o lugar?

Se for só susto, assustei, pó' parar

Se me esqueceu, melhor me bloquear, viu?

Porque uma hora eu vou mandar mensagem

Esse namoro aí eu vou atrapalhar

Me bloqueia

Sentimento, moleque (te amo, moleque!)

Bản dịch tiếng Việt

Eu sei que cê tá de boa

Eu sei que cê já seguiu a sua vida

Mas ó, melhor me bloquear

Vì bạn không muốn bạn phải đối mặt với điều đó, không

Nem um minuto de paz (vai, moço)

Meu Deus, bạn đang ở đâu vậy?

Eu que terminei, vai ficar feio demais

Vì vậy tôi muốn làm saudade

E ingerindo alcool, nó phức tạp hơn

Digito tanta coisa e apago

Aperto và solto hoặc botão làm âm thanh

E Arrego, và không phải là cần thiết

Ah, cerveja que desce ruim

E parece que eu escuto a saudade falando

Bem feito, eu avisei, pra mim

Không có gì to tát đâu

Eu không aceito esse seu namoro ai (canta)

Será que esse namoro dela

Bạn có muốn tôi ăn gì không?

Será que já tem eu te amo no meio?

Liệu bạn có thể làm được điều đó hay không?

Se for só susto, assustei, pó' parar

Se me esqueceu, melhor me bloquear

Porque uma hora eu vou mandar tin nhắn

E esse namoro ai eu vou atrapalhar (vem)

Será que esse namoro dela

Bạn có muốn tôi ăn gì không?

Será que já tem eu te amo no meio?

Liệu bạn có thể làm được điều đó hay không?

Se for só susto, assustei, pó' parar

Se me esqueceu, melhor me bloquear

Porque uma hora eu vou mandar tin nhắn

Esse namoro ai eu vou atrapalhar (vem, Gustavin)

Cê viu?

Ah, cerveja que desce ruim

E parece que eu escuto a saudade falando

Bem feito, eu avisei, pra mim

Không có gì to tát đâu

Eu not aceito esse seu namoro ai (chama)

Quero ouvir, Goiânia!

Será que esse namoro dela

Bạn có muốn tôi ăn gì không?

Será que já tem eu te amo no meio?

Liệu bạn có thể làm được điều đó hay không?

Se for só susto, assustei, pó' parar

Se me esqueceu, melhor me bloquear

Porque uma hora eu vou mandar tin nhắn

Esse namoro ai eu vou atrapalhar

Será que esse namoro dela

Bạn có muốn tôi ăn gì không?

Será que já tem eu te amo no meio?

Liệu bạn có thể làm được điều đó hay không?

Se for só susto, assustei, pó' parar

Se me esqueceu, melhor me bloquear, viu?

Porque uma hora eu vou mandar tin nhắn

Esse namoro ai eu vou atrapalhar

tôi bloqueia

Sentimento, moleque (te amo, moleque!)

Xem video Felipe e Rodrigo - Melhor Me Bloquear - Ao Vivo

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam