Mô tả
Người viết lời: 유해준
Sáng tác: 유해준
Người sắp xếp: 김수빈(AIMING)
Người sắp xếp: 임수혁(AIMING)
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
아니길 바랬어서 꿈이길 기도했지.
너 없는 가슴으로 살아가야 하는 건 내게는 너무 힘겨운걸.
그렇게 사랑했던, 너무도 소중했던 지난날이 서러워 자꾸 눈물이 흘러.
내 삶은 너뿐인데. . .
사랑해. 널 잊을 순 없을 거야.
미안해.
너를 지키지 못한 것을.
너의 행복한 모습 나 보기를 원해.
부디 새롭게 시작하길 바래.
하늘이 우리를 갈라 놓지만 눈물로 너를 보내려고 하지만 너를 얼마나 내가 사랑했는 줄 아니?
영원히 너를 지켜보며 살 거야.
행복하길 바래.
그렇게 사랑했던, 너무도 소중했던 지난날이 서러워 자꾸 눈물이 흘러.
내 삶은 너뿐인데. 우워!
사랑해. 널 잊을 순 없을 거야.
미안해, 너를 지키지 못한 것을.
너의 행복한 모습 나 보기를 원해.
부디 새롭게 시작하길 바래.
하늘이 우리를 갈라 놓지만 눈물로 너를 보내려고 하지만 너를 얼마나 내가 사랑했는 줄 아니?
영원히 너를 지켜보며 살 거야.
행복하길 바래. 오, 널 사랑해.
미안해, 너를 지키지 못한 것을.
너의 행복한 모습 나 보기를 원해.
부디 새롭게 시작하길 바래.
행복하길 바래.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi hy vọng là không nên tôi cầu nguyện rằng đó chỉ là một giấc mơ.
Thật khó để anh phải sống mà không có em trong trái tim.
Nước mắt cứ tuôn rơi vì tôi thấy buồn về những ngày đã qua mà tôi vô cùng yêu quý và quý giá đối với tôi.
Cuộc sống của anh chỉ có em thôi . .
yêu bạn. Tôi sẽ không thể quên được bạn.
Lấy làm tiếc.
Vì đã không thể bảo vệ bạn.
Tôi muốn nhìn thấy bạn hạnh phúc.
Hãy bắt đầu lại.
Dù ông trời ngăn cách đôi ta, anh cố tiễn em đi trong nước mắt, nhưng em có biết anh yêu em đến nhường nào không?
Tôi sẽ sống mãi dõi theo bạn.
Tôi hy vọng bạn hạnh phúc.
Nước mắt cứ tuôn rơi vì tôi thấy buồn về những ngày đã qua mà tôi vô cùng yêu quý và quý giá đối với tôi.
Cuộc sống của anh chỉ có em thôi Ồ!
yêu bạn. Tôi sẽ không thể quên được bạn.
Tôi xin lỗi vì đã không thể bảo vệ bạn.
Tôi muốn nhìn thấy bạn hạnh phúc.
Hãy bắt đầu lại.
Dù ông trời ngăn cách đôi ta, anh cố tiễn em đi trong nước mắt, nhưng em có biết anh yêu em đến nhường nào không?
Tôi sẽ sống mãi dõi theo bạn.
Tôi hy vọng bạn hạnh phúc. Ôi, anh yêu em.
Tôi xin lỗi vì đã không thể bảo vệ bạn.
Tôi muốn nhìn thấy bạn hạnh phúc.
Hãy bắt đầu lại.
Tôi hy vọng bạn hạnh phúc.