Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Episode

Episode

3:25k-ballad 2023-12-13

Thêm bài hát từ LEE MU JIN

  1. Coming Of Age Story
    k-ballad 4:35
Tất cả bài hát

Mô tả

Người viết lời: 이무진

Sáng tác: 이무진

Sáng tác: 함준석

Sáng tác: Đông Tây

Sáng tác: Junzo

Người sắp xếp: 함준석

Người sắp xếp: EastWest

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

나는 말야, 버릇이 하나 있어.
그건 매일 잠에 들 시간마다 잘 모아둔 기억 조각들 중 잡히는 걸 집은 후 혼자 조용히 꼬꼬무.
이걸 난 궁상이란 이름으로 지었어. 고민, 고민하다가.
아무튼 뭐 오늘은 하필이면 네가 스쳐버려서 우리였을 때로, 우리 정말 좋았던 그대로.
우리의 에피소드가 찬란하게 막을 연다.
내 기억 속 너의 집 앞, 첫 데이트가 끝난 둘만의 에피소드가 참 예쁜 얘기로 시작.
차작차작 조심스런 대화, 그새 늦은 시간. 굿바이! 좋은 뜻일 뿐인 굿바이. We don't have to smile.
이게 이 스토리에서만 눈 내리던 그 밤, 겨울 향이 배어서 더 눈부신 우리의 에피소드다.
매일이 마지막인 듯이 함께라면 어디든지 사랑이란 걸 끝도 없이 주고받고 나눴어, 그치?
서로만 있던 마음이 시릴 날이 없던 우리.
넌 Oasis, 내겐 마치.
근데 있잖아, 별 소용없다. 생각만 해도 행복한 순간들은 말이야.
모른 척해도 결국엔 이건 끝을 봤던 에피소드.
점점, 점점, 점점 우리의 에피소드가 결말에 가까워져 가.
곧 새 엔딩이 다, credits은 너와 나.
둘만의 에피소드가 참 쓸쓸한 끝을 맞아. 두 주인공의 더 슬픈 마지막, 결국 건넨 인사.
굿바이, 너무 아픈 이별의 굿바이.
눈물이 밤을 스쳐도 저 가니까. In this story, 웃고 있어.
우린 서로를 보며 참 같던 미소로 안녕, 웃으며 안녕.
눈 뜨면 에필로그다.
침대에 기대어 혼자 펑펑 울고 있는 나. 이 궁상밖에 난 둘만의 에피소드완 전혀 다른 모습.
난 그날 돌아서지 말았어야 했다. 널 안았어야 했다.
그 밤, 눈꽃이 널 덮은 그 밤의 향을 잊음과 함께 잃었던 따스함 속에 눈을 뜬다.
겨울밤이 되어서 맞이한 향이 우리의 에피소드다.

Bản dịch tiếng Việt

À, tôi có một thói quen.
Mỗi ngày, khi đến giờ đi ngủ, tôi vơ lấy những mảnh ký ức còn sót lại mà tôi đã thu thập được và tự kêu lên một cách lặng lẽ.
Tôi đặt tên cho nó là Gungsang. Trong khi lo lắng và lo lắng.
Dù sao thì hôm nay cậu cũng tình cờ đi ngang qua nên chỉ có chúng ta, giống như lần chúng ta đã có một khoảng thời gian thật vui vẻ.
Tập phim của chúng tôi mở đầu một cách rực rỡ.
Trong ký ức của anh, trước cửa nhà em, câu chuyện giữa hai chúng ta sau buổi hẹn hò đầu tiên bắt đầu bằng một câu chuyện rất đẹp.
Trò chuyện cẩn thận, từng người một, và đã muộn rồi. Tạm biệt! Một lời tạm biệt, chỉ với ý định tốt. Chúng ta không cần phải mỉm cười.
Trong câu chuyện này, đây là tình tiết của chúng ta, càng trở nên rực rỡ hơn bởi hương thơm của mùa đông trong một đêm tuyết rơi.
Chúng ta trao nhau tình yêu không ngừng dù ở đâu cũng có nhau như thể mỗi ngày đều là ngày cuối cùng phải không?
Chưa bao giờ có một ngày trái tim chúng ta lạnh giá khi chỉ có nhau.
Bạn là Oasis, với tôi điều đó giống như
Nhưng bạn biết đấy, nó chẳng có tác dụng gì. Chỉ nghĩ về những giây phút hạnh phúc.
Ngay cả khi bạn giả vờ không chú ý thì đây vẫn là một tập phim cuối cùng cũng kết thúc.
Từng chút một, từng chút một, tập phim của chúng ta đang tiến gần đến hồi kết.
Sắp có một cái kết mới, ghi công là bạn và tôi.
Tập phim chỉ dành cho hai chúng ta đã đi đến một kết thúc rất cô đơn. Một khoảnh khắc cuối cùng thậm chí còn buồn hơn đối với hai nhân vật chính, lời chào cuối cùng của họ.
Tạm biệt, tạm biệt một cuộc chia tay đầy đau khổ.
Dù nước mắt có xuyên qua màn đêm, chúng cũng sẽ trôi đi. Trong câu chuyện này, tôi đang mỉm cười.
Chúng tôi nhìn nhau và nói lời tạm biệt với cùng một nụ cười và tạm biệt cũng bằng một nụ cười.
Khi bạn mở mắt ra, đó là phần kết.
Còn tôi, tựa vào giường và khóc một mình. Ngoài tình huống này, tình tiết giữa hai chúng tôi hoàn toàn khác nhau.
Lẽ ra tôi không nên quay lại ngày hôm đó. Lẽ ra tôi nên ôm bạn.
Khi bạn quên đi mùi hương của đêm đó khi những bông tuyết bao phủ bạn, bạn mở mắt ra trong hơi ấm mà bạn đã đánh mất.
Mùi hương chào đón chúng ta trong đêm đông là tập phim của chúng ta.

Xem video LEE MU JIN - Episode

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam