Thêm bài hát từ DEAN
Mô tả
Ca sĩ: DEAN
Nhà sản xuất, soạn nhạc và viết lời: Deanfluenza
Kỹ sư làm chủ: Christian Wright
Sáng tác: 2xxx
Sáng tác: REONE
Sáng tác: MISO
Sáng tác: chekparren
Sáng tác: Jusen
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
내일이 올 걸 아는데
난 핸드폰을 놓지 못해
잠은 올 생각이 없대, yeah
다시 Instagram, Instagram 하네
잘난 사람 많고 많지 (oh)
누군 어디를 놀러 갔다지 (oh)
좋아요는 안 눌렀어, 나만 이런 것 같아서
저기 Instagram, Instagram 속엔
문제야, 문제, 온 세상 속에
똑같은 사랑 노래가
와닿지 못해 (yeah), 나의 밤 속엔 (oh)
생각이 너무 많네
뚜-뚜-뚜-뚜, 뚜-뚜-뚜-뚜
뚜-뚜-뚜-뚜, 뚜-뚜, 뚜-뚜
복잡해, 틈 만나면 바뀌는 게 (yeah, yeah, yeah)
관둘래, 이놈의 정보화 시대 (yeah, yeah, yeah)
단단히 잘못됐어, 요즘은 아는 게 더
괴로운 것 같은데, ooh
가면 갈수록 너무 어려워 (oh, yeah, yeah, yeah)
나만 이런 건지 (oh, yeah, yeah, yeah)
클럽 말고 뭐, 영화 말고 뭐 없나?
하다 결국 동네 (yeah, yeah, yeah)
내 맘에는 구멍이 있어
그건 뭘로도 못 채우는 것, yeah
난 지금 가라앉는 중인 걸
네모난 바닷속에서
문제야, 문제, 온 세상 속에
똑같은 사랑 노래가
와닿지 못해, 나의 밤 속엔
생각이 너무 많네
뚜-루-루-뚜 (yeah, yeah, yeah), 뚜-루-루-뚜
뚜-루-루-뚜, 뚜-루-루-뚜 (yeah, yeah, yeah), all night, ooh
그렇게 시간 낭비를 하네 (yeah, yeah, yeah)
저 Instagram 속에서
Lonely, lonely, so lonely, yeah
원래 이리도 힘든가요?
No way, no way, 이 피드 속엔
나완 다른 세상뿐인데
부질없이 올려놓은 사진
뒤에 가려진 내 맘을 (내 맘을)
아는 이 없네, 난 또 헤매이네
저 Instagram 속에서
그래, 너는 요즘 어때?
잠 못 자는 건 여전해
자른 단발이 참 예쁘던데
좋아요는 안 눌렀어, 조금 웃긴 것 같아서
뚜-루-루-뚜 (yeah, yeah, yeah), 뚜-루-루-뚜
뚜-루-루-뚜, 뚜-루-루-뚜 (yeah, yeah, yeah), all night, ooh
그렇게 시간 낭비를 하네 (yeah, yeah, yeah)
니 Instagram 속에서 (뚜-루-루-뚜, 뚜-루-루-뚜)
Bản dịch tiếng Việt
Tôi biết ngày mai sẽ đến
Tôi không thể buông điện thoại của mình
Họ nói họ không muốn ngủ, vâng
Instagram lại, Instagram nữa
Có rất nhiều người tốt (ồ)
Ai đó đã đi chơi ở đâu (ồ)
Tôi không bấm nút thích vì tôi nghĩ chỉ có mình tôi cảm thấy như vậy.
Này Instagram, bên trong Instagram
Vấn đề, vấn đề, trên toàn thế giới
Cùng một bản tình ca
Tôi không thể liên lạc với bạn (vâng), trong đêm của tôi (oh)
Tôi đang suy nghĩ quá nhiều
Du-du-du-du, du-du-du-du
Du-du-du-du, du-du, du-du
Thật phức tạp, mọi thứ thay đổi khi có một khoảng cách (vâng, vâng, vâng)
Dừng lại đi, thời đại thông tin chết tiệt này (vâng, vâng, vâng)
Thật sai lầm, dạo này tôi biết nhiều hơn
Có vẻ đau đớn, ôi
Mọi việc càng trở nên khó khăn hơn khi bạn tiến bước (ồ, vâng, vâng, vâng)
Chỉ có tôi thôi à? (ồ, vâng, vâng, vâng)
Có gì khác ngoài câu lạc bộ, có gì khác ngoài phim ảnh không?
Và cuối cùng là khu phố (vâng, vâng, vâng)
Có một lỗ hổng trong trái tim tôi
Đó là thứ không gì có thể lấp đầy, vâng
Tôi đang chìm ngay bây giờ
Ở biển vuông
Vấn đề, vấn đề, trên toàn thế giới
Cùng một bản tình ca
Tôi không thể liên lạc với bạn, trong đêm của tôi
Tôi đang suy nghĩ quá nhiều
Too-ru-ru-too (vâng, vâng, vâng), quá-ru-ru-quá
Too-ru-ru-too, too-ru-ru-too (vâng, vâng, vâng), cả đêm, ooh
Đó là cách bạn lãng phí thời gian của mình (vâng, vâng, vâng)
Trong Instagram đó
Cô đơn, cô đơn, cô đơn quá, vâng
Nó có thực sự khó đến vậy không?
Không thể nào, không thể nào, trong nguồn cấp dữ liệu này
Đó chỉ là một thế giới khác đối với tôi
Hình ảnh được tải lên không có mục đích
Trái tim tôi ẩn đằng sau (trái tim tôi)
Tôi không biết ai cả, tôi lại lạc lối
Trong Instagram đó
Vậy dạo này bạn thế nào?
Tôi vẫn không thể ngủ được
Tóc ngắn bạn cắt đẹp thật đấy.
Tôi không bấm nút thích vì tôi nghĩ nó hơi buồn cười.
Too-ru-ru-too (vâng, vâng, vâng), quá-ru-ru-quá
Too-ru-ru-too, too-ru-ru-too (vâng, vâng, vâng), cả đêm, ooh
Đó là cách bạn lãng phí thời gian của mình (vâng, vâng, vâng)
Trong Instagram của bạn (too-ru-ru-too, too-ru-ru-too)