Thêm bài hát từ NewJeans
Mô tả
Ngày phát hành: 2023-01-02
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
우-우, 우-우
우-우, 우-우
Stay in the middle, like you a little
Don't want no riddle, 말해줘, say it back
Oh, say it ditto, 아침은 너무 멀어
So say it ditto
훌쩍 커버렸어, 함께한 기억처럼
널 보는 내 마음은, 어느새 여름 지나 가을
기다렸지 all this time
Do you want somebody like I want somebody?
날 보고 웃었지만 do you think about me now, yeah?
All the time, yeah? All the time?
I got no time to lose
내 길었던 하루, 난 보고 싶어
라타타타, 울린 심장 (라타타타)
I got nothing to lose
널 좋아한다고, ooh-whoa, ooh-whoa, ooh-whoa
라타타타, 울린 심장 (라타타타)
But I don't want to
Stay in the middle, like you a little
Don't want no riddle, 말해줘, say it back
Oh, say it ditto, 아침은 너무 멀어
So say it ditto
I don't want to walk in this 미로
다 아는 건 아니어도, 바라던 대로
말해줘, say it back, oh, say it ditto
I want you so, want you, so say it ditto
Not just anybody, 너를 상상했지
항상 닿아있던, 처음 느낌 그대로 난
기다렸지 all this time
I got nothing to lose
널 좋아한다고, ooh-whoa, ooh-whoa, ooh-whoa
라타타타, 울린 심장 (라타타타)
But I don't want to
Stay in the middle, like you a little
Don't want no riddle, 말해줘, say it back
Oh, say it ditto, 아침은 너무 멀어
So say it ditto
I don't want to walk in this 미로
다 아는 건 아니어도, 바라던 대로
말해줘, say it back, oh, say it ditto
I want you so, want you, so say it ditto
우-우, 우-우
우-우, 우-우
Bản dịch tiếng Việt
우-우, 우-우
우-우, 우-우
Ở giữa, giống bạn một chút
Không muốn câu đố nào, 말해줘, nói lại đi
Ồ, nói như vậy đi, 아침은 너무 멀어
Thế nên hãy nói như vậy
훌쩍 커버렸어, 함께한 기억처럼
널 보는 내 마음은, 어느새 여름 지나 가을
기다렸지 suốt thời gian qua
Bạn có muốn ai đó giống như tôi muốn ai đó không?
날 보고 웃었지만 bây giờ bạn có nghĩ về tôi không?
Mọi lúc, phải không? Mọi lúc?
Tôi không có thời gian để mất
내 길었던 하루, 난 보고 싶어
라타타타, 울린 심장 (라타타타)
Tôi chẳng có gì để mất
널 좋아한다고, ooh-whoa, ooh-whoa, ooh-whoa
라타타타, 울린 심장 (라타타타)
Nhưng tôi không muốn
Ở giữa, giống bạn một chút
Không muốn câu đố nào, 말해줘, nói lại đi
Ồ, nói như vậy đi, 아침은 너무 멀어
Thế nên hãy nói như vậy
Tôi không muốn bước vào nơi này
다 아는 건 아니어도, 바라던 대로
말해줘, nói lại đi, ồ, nói như vậy đi
Tôi muốn bạn như vậy, muốn bạn, vì vậy hãy nói điều đó như vậy
Không chỉ bất cứ ai, 너를 상상했지
항상 닿아있던, 처음 느낌 그대로 난
기다렸지 suốt thời gian qua
Tôi chẳng có gì để mất
널 좋아한다고, ooh-whoa, ooh-whoa, ooh-whoa
라타타타, 울린 심장 (라타타타)
Nhưng tôi không muốn
Ở giữa, giống bạn một chút
Không muốn câu đố nào, 말해줘, nói lại đi
Ồ, nói như vậy đi, 아침은 너무 멀어
Thế nên hãy nói như vậy
Tôi không muốn bước vào nơi này
다 아는 건 아니어도, 바라던 대로
말해줘, nói lại đi, ồ, nói như vậy đi
Tôi muốn bạn như vậy, muốn bạn, vì vậy hãy nói điều đó như vậy
우-우, 우-우
우-우, 우-우