Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát My Love Танюха

My Love Танюха

3:48châu Âu 2024-06-05

Mô tả

Tác giả: И. Сорокин

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

My love Танюха!
Ну или Ксюха.
Ну я не знаю, вот и страдаю.
My love Танюха или Надюха.
Любовь не вечна и -быстротечна.
-Не верь словам, это все игра. Я прошу, останься до утра.
I -love you, Саша. -Я тебя также.
-Ты ведь хочешь? -Даже очень!
-I love you, Саша. -Я тебя также.
-Ты ведь хочешь? -Даже очень.
Сейчас пойдем с тобой мы чисто -погулять.
-Не говори ненужных слов, зачем нам это -знать?
-Гулять мы будем под луной, но завтра, не -сейчас. -Ага.
-Давай скорей! -Зачем же нам с тобой вдвоем страдать?
Любовь не вечна под луной, должна б ты это знать.
-И что же? -И этот вечер с тобой должны мы вспоминать.
Смотри, как красиво вокруг темно и люди -отходят ко сну. -Ты только доверься полностью мне.
А завтра я тебе попою.
My love Танюха.
Ну или Ксюха.
Ну, я не знаю.
Вот и страдаю.
My love Танюха или Надюха.
Любовь не вечна.
И быстротечна.
Не верь словам, это все игра. Я прошу, останься до утра.
-I love you, Саша. -Я тебя также.
-Ты ведь хочешь? -Даже очень.
-I love you, Саша. -Я тебя также.
-Ты ведь хочешь? -Даже очень.
-Звоню тебе. -И знаешь, что хочу тебе сказать?
К тебе приеду ровно в пять. Надеюсь, ты будешь меня ждать.
Забудем прошлый разговор, в объятия упадем.
-Ага, ты очень нравишься мне. -И тоже с тобою не усну.
I love you.
My love Танюха.
Ну или Ксюха.
Ну, я не знаю.
Вот и страдаю.
My love Танюха или Надюха.
-Любовь не вечна.
-И быстротечна.

Bản dịch tiếng Việt

Tanyukha tình yêu của tôi!
Hoặc Ksyukha.
Ờ, tôi không biết, đó là lý do tại sao tôi đau khổ.
Tình yêu của tôi Tanyukha hoặc Nadyukha.
Tình yêu không phải là vĩnh cửu và thoáng qua.
-Đừng tin vào lời nói, tất cả chỉ là một trò chơi. Tôi yêu cầu bạn ở lại cho đến sáng.
Anh yêu em, Sasha. -Tôi cũng yêu bạn.
-Anh muốn nó phải không? -Thậm chí nhiều lắm!
-Anh yêu em, Sasha. -Tôi cũng yêu bạn.
-Anh muốn nó phải không? -Rất nhiều.
Bây giờ hãy cùng bạn đi dạo sạch sẽ nhé.
-Đừng nói những lời không cần thiết, tại sao chúng ta cần biết điều này?
-Chúng ta sẽ đi dạo dưới ánh trăng, nhưng ngày mai, không phải bây giờ. -Vâng.
-Nhanh lên nào! - Tại sao anh và em lại phải chịu đau khổ cùng nhau?
Tình yêu không phải là mãi mãi dưới ánh mặt trời, bạn nên biết điều đó.
-Vậy thì sao? -Và chúng ta phải ghi nhớ buổi tối nay với bạn.
Hãy nhìn xem xung quanh tối om và mọi người đang đi ngủ mới đẹp làm sao. -Hãy tin tưởng tôi hoàn toàn.
Và ngày mai tôi sẽ hát cho bạn nghe.
Tình yêu của tôi Tanyukha.
Hoặc Ksyukha.
Vâng, tôi không biết.
Đó là lý do tại sao tôi đau khổ.
Tình yêu của tôi Tanyukha hoặc Nadyukha.
Tình yêu không tồn tại mãi mãi.
Và thoáng qua.
Đừng tin vào lời nói, tất cả chỉ là một trò chơi. Tôi yêu cầu bạn ở lại cho đến sáng.
-Anh yêu em, Sasha. -Tôi cũng yêu bạn.
-Anh muốn nó phải không? -Rất nhiều.
-Anh yêu em, Sasha. -Tôi cũng yêu bạn.
-Anh muốn nó phải không? -Rất nhiều.
-Tôi đang gọi cho bạn. - Và bạn biết tôi muốn nói gì với bạn không?
Tôi sẽ đến chỗ bạn đúng năm giờ. Tôi hy vọng bạn sẽ đợi tôi.
Hãy quên đi cuộc trò chuyện vừa rồi và lao vào vòng tay nhau.
-Ừ, anh thực sự thích em. -Và tôi cũng sẽ không ngủ với anh.
Anh Yêu Em.
Tình yêu của tôi Tanyukha.
Hoặc Ksyukha.
Vâng, tôi không biết.
Đó là lý do tại sao tôi đau khổ.
Tình yêu của tôi Tanyukha hoặc Nadyukha.
-Tình yêu không phải là vĩnh cửu.
- Và thoáng qua.

Xem video Igorek - My Love Танюха

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam