Thêm bài hát từ Ai Tomioka
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Eyeとeyeが合ったの
気のせいじゃないよね
愛と愛がすれ違ったの
気づけばよかった
何気ないあなたの仕草に
今日もわたし
何気なく 心奪われていった
ゆらゆら
もう嫌いだよ、嫌いだよ
あなたなんて
求めては、求められない
I'm lonely tonight
Be by your side 会いたいわ あなたに
それだけが言えなかった
I wanna say あなたのせいで鼓動が
今日も高まってるの
She's by your side わたしじゃないのは
最初からわかてった
I say グッバイ バイバイ わたしの
曖昧な片思い
あの時、みていたのはきっと
わたしじゃなくてさ
わたしの背中越しにいた
あの人だったでしょ
何気ないあなたのしぐさ
言葉に今日もわたし
何気なく、心すり減っていった
ギザギザ
触れてこないでよ
優しくしないでよ
あなたのこの手を振り払えるほど
私は 強くないの 好きだから
Be by your side 会いたいわ あなたに
それだけが言えなかった
I wanna say あなたのせいで鼓動が
今日もなりつずけるの
She's by your side わたしじゃないのは
最初からわかてった
I say グッバイ バイバイ わたしの
曖昧な片思い
She's by your side あなたのことを
好きなのは私なのに
I say グッバイ バイバイ わたしの
曖昧な片思い
グッバイバイ
My love forever goodbye
Bản dịch tiếng Việt
Ánh mắt chúng tôi gặp nhau
Đó không chỉ là trí tưởng tượng của tôi.
Tình yêu và tình yêu đã lướt qua nhau
Lẽ ra tôi nên chú ý
Cử chỉ bình thường của bạn
Tôi hôm nay cũng vậy
Trái tim tôi đã bị đánh cắp một cách tình cờ
lắc lư
Tôi ghét bạn rồi, tôi ghét bạn rồi
Còn bạn thì sao?
Nếu bạn yêu cầu nó, bạn sẽ không được yêu cầu nó
Đêm nay tôi cô đơn
Ở bên cạnh em, anh muốn gặp em
Đó là tất cả những gì tôi không thể nói
Anh muốn nói rằng trái tim anh đập vì em
Hôm nay nó lại tăng rồi
Cô ấy ở bên cạnh bạn
Tôi đã biết ngay từ đầu
tôi nói lời tạm biệt
tình yêu đơn phương mơ hồ
Tôi chắc chắn những gì tôi đang nhìn vào lúc đó
Không phải tôi
Anh ấy đang nhìn qua lưng tôi
Là người đó phải không?
cử chỉ bình thường của bạn
Hôm nay tôi cũng nói bằng lời
Tình cờ, trái tim tôi bắt đầu mòn mỏi.
lởm chởm
Đừng chạm vào tôi
Đừng tốt bụng thế
Tôi có thể rũ bỏ bàn tay của bạn
Tôi không mạnh mẽ vì tôi thích nó
Ở bên cạnh em, anh muốn gặp em
Đó là tất cả những gì tôi không thể nói
Anh muốn nói rằng trái tim anh đập vì em
Hôm nay tôi cũng sẽ tiếp tục
Cô ấy ở bên cạnh bạn
Tôi đã biết ngay từ đầu
tôi nói lời tạm biệt
tình yêu đơn phương mơ hồ
Cô ấy ở bên cạnh bạn
Dù em là người anh thích
tôi nói lời tạm biệt
tình yêu đơn phương mơ hồ
Tạm biệt tạm biệt
Tình yêu của tôi mãi mãi tạm biệt