Mô tả
Viết lời: Kim Chang Gi
Sáng tác: Kim Chang Gi
Người sắp xếp: Oh Dong Jun
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
오늘은 잊고 지내던 친구에게서 전화가 왔네.
내일이면 멀리 떠나간다고.
어릴 적 함께 뛰놀던 골목길에서 만나자 하네.
내일이면 아주 멀리 간다고.
덜컹거리는 전철을 타고 찾아가는 그 길.
우린 얼마나 많은 것을 잊고 -살아가는지.
-어릴 적 넓게만 보이던 -좁은 골목길에.
-다정한 옛 친구 나를 반겨 달려오는데.
어릴 적 함께 꿈꾸던 부푼 세상을 만나자 하네.
내일이면 멀리 떠나간다고.
언젠가 돌아오는 날 활짝 웃으며 -만나자 하네.
-내일이면 아주 멀리 간다고.
덜컹거리는 전철을 타고 찾아가는 그 길.
우린 얼마나 많은 것을 잊고 -살아가는지.
-어릴 적 넓게만 보이던 -좁은 골목길에.
-다정한 옛 친구 나를 반겨 달려오는데.
랄라랄라라 랄라랄라라 라랄라랄라라.
우린 얼마나 많은 것을 잊고 살아가는지.
랄라랄라라 랄라랄라라 라랄라랄라라.
우린 얼마나 많은 것을 잊고 살아가는지.
랄라랄라라 랄라랄라라 라랄라랄라라.
우린 얼마나 많은 것을 잊고 살아가는지.
Bản dịch tiếng Việt
Hôm nay tôi nhận được cuộc gọi từ một người bạn mà tôi đã quên mất.
Họ nói ngày mai họ sẽ đi xa.
Hãy gặp nhau ở con hẻm nơi chúng ta từng chơi đùa với nhau khi còn nhỏ.
Ngày mai chúng ta sẽ đi rất xa.
Con đường bạn đến bằng cách đi trên một chuyến tàu ọp ẹp.
Có bao nhiêu điều chúng ta quên trong cuộc đời?
-Trong một con hẻm hẹp tưởng như rộng rãi khi tôi còn trẻ.
-Một người bạn cũ thân thiện chạy đến chào tôi.
Hãy cùng nhau gặp gỡ thế giới rộng lớn mà chúng ta đã cùng nhau mơ ước khi còn nhỏ.
Họ nói ngày mai họ sẽ đi xa.
Anh ấy nói rằng anh ấy sẽ gặp tôi với nụ cười thật tươi khi trở về vào một ngày nào đó.
-Ngày mai chúng ta sẽ đi rất xa.
Con đường bạn đến bằng cách đi trên một chuyến tàu ọp ẹp.
Có bao nhiêu điều chúng ta quên trong cuộc đời?
-Trong một con hẻm hẹp tưởng như rộng rãi khi tôi còn trẻ.
-Một người bạn cũ thân thiện chạy đến chào tôi.
La la la la la la la la la la la la.
Chúng ta quên bao nhiêu thứ?
La la la la la la la la la la la la.
Chúng ta quên bao nhiêu thứ?
La la la la la la la la la la la la.
Chúng ta quên bao nhiêu thứ?