Thêm bài hát từ Nalya
Mô tả
Sáng tác, sản xuất, lập trình viên: Caid
Kỹ sư làm chủ: Volker "IDR" Gebhardt
Ca sĩ: Nalya
Người viết lời: Aleyna Saraydaroglu
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Keiner wird so sein wie ich. Wenn wir doch gar nichts waren, warum tut's weh?
Hab gedacht, dass ich dir immer noch fehl.
Würdest du mich lieben, würdest du nicht gehen. Und du hast niemals versucht, mich zu verstehen.
Ich hab dir vertraut, doch du lügst. Wie hab ich gedacht, dass hier was an mir liegt?
Ich dachte, ich bin nicht genug, bis ich verstand, ich bin für dich viel zu gut.
Warum tut es mir noch weh? Irgendwann wirst du's verstehen.
Keiner wird so sein wie ich und du wirst leiden ohne mich.
Ich wünsche dir, dass du zerbrichst. Keiner wird so sein wie ich.
Du wirst weinen ohne mich, wirst leiden ohne mich, wirst scheitern ohne mich, denn keiner wird so sein wie ich. Lieben heißt. . .
und lieben heißt, dass man, egal was passiert, bleibt. Durch schwere Zeiten geht man immer noch zu zweit.
Erstick an deinen eigenen Tränen, nein, du wirst mich niemals verstehen.
Es ist nicht richtig, doch ich wünsch' mir, dass du weinst um mich.
Warum tut es mir noch weh? Irgendwann wirst du's verstehen.
Keiner wird so sein wie ich und du wirst leiden ohne mich.
Ich wünsche dir, dass du zerbrichst. Keiner wird so sein wie ich.
Du wirst weinen ohne mich, wirst leiden ohne mich, wirst scheitern ohne mich, denn keiner wird so sein wie ich.
Wirst weinen ohne mich, wirst leiden ohne mich, wirst scheitern ohne mich, denn keiner wird so sein wie ich.
Wirst leiden ohne mich, wirst scheitern ohne mich, wirst leiden ohne mich, denn keiner wird so sein wie ich!
Bản dịch tiếng Việt
Không ai sẽ giống tôi. Nếu chúng ta chẳng là gì cả, tại sao lại đau?
Tôi tưởng tôi vẫn nhớ em.
Nếu yêu em thì anh sẽ không rời xa. Và bạn chưa bao giờ cố gắng hiểu tôi.
Tôi tin tưởng bạn, nhưng bạn nói dối. Làm sao tôi lại nghĩ rằng đây là lỗi của tôi?
Anh đã nghĩ mình chưa đủ cho đến khi anh nhận ra rằng anh quá tốt với em.
Tại sao nó vẫn làm tôi đau? Đến một lúc nào đó bạn sẽ hiểu.
Sẽ không ai giống tôi và bạn sẽ đau khổ nếu không có tôi.
Tôi muốn bạn phá vỡ. Không ai sẽ giống tôi.
Nếu không có tôi, bạn sẽ khóc, bạn sẽ đau khổ nếu không có tôi, bạn sẽ thất bại nếu không có tôi, vì sẽ không có ai giống tôi. Tình yêu được gọi là. . .
và yêu thương có nghĩa là dù có chuyện gì xảy ra, bạn vẫn ở lại. Bạn vẫn trải qua những thời điểm khó khăn như một cặp vợ chồng.
Hãy nghẹn ngào với những giọt nước mắt của chính mình, không, bạn sẽ không bao giờ hiểu được tôi đâu.
Điều đó không đúng, nhưng anh ước em khóc vì anh.
Tại sao nó vẫn làm tôi đau? Đến một lúc nào đó bạn sẽ hiểu.
Sẽ không ai giống tôi và bạn sẽ đau khổ nếu không có tôi.
Tôi muốn bạn phá vỡ. Không ai sẽ giống tôi.
Nếu không có tôi, bạn sẽ khóc, bạn sẽ đau khổ nếu không có tôi, bạn sẽ thất bại nếu không có tôi, vì sẽ không có ai giống tôi.
Nếu không có tôi, bạn sẽ khóc, bạn sẽ đau khổ nếu không có tôi, bạn sẽ thất bại nếu không có tôi, vì sẽ không có ai giống tôi.
Nếu không có tôi, bạn sẽ đau khổ, bạn sẽ thất bại nếu không có tôi, bạn sẽ đau khổ nếu không có tôi, vì sẽ không có ai giống tôi!