Mô tả
Nhà sản xuất: CAPATAZ NO BEAT
Viết lời, sáng tác: Francisco de Sá Neto
Viết lời, sáng tác: Marcos Vinicius Soares de Oliviera
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Estamos começando a segunda temporada do Toca Kela em Goiânia! Dessa vez recebendo
Som de Faculdade, Tauani, Cesinha, Mariana Fagundes, Lucas LM e diretamente do
Paraguai, Valen.
Então vamo começar com essa, espero que vocês se divirtam.
Se você chorar em silêncio, como vou saber que sente minha falta?
Ouvi dizer que cansou de brincar com a sorte, sua bússola aponta pro norte do nosso amor.
-Tauani!
-Nossas promessas não me interessam, foi a última coisa que eu vi você falar.
Pediu pra não te procurar, pra quê?
Pra sumir -da sua vida.
-Tô sabendo que não para de chorar, que pediu pro vento soprar meu perfume -na sua cama.
-Eu tô sabendo que anda ouvindo a minha voz, que sentiu meu cheiro nos lençóis, abraçado no seu travesseiro, a saudade apertando no peito.
Ôôô! Ei, vai!
Isso é Toca -Kela. -Ei, pega meu cheiro, Tauani.
-Ei, Mariana, muito bom, mana!
-Nossas promessas não me interessam, foi a última coisa que eu vi você falar.
Pediu pra não te procurar, pra sumir da sua vida.
Tô sabendo que não para de chorar, que pediu pro -vento soprar meu perfume na sua cama.
-Eu tô sabendo que anda ouvindo a minha voz, que sentiu meu cheiro nos lençóis, abraçado no seu travesseiro.
Tô sabendo que não para de chorar, que pediu pro -vento soprar meu perfume na sua cama.
-Eu tô sabendo que anda ouvindo a minha voz, que sentiu meu cheiro nos lençóis, abraçado no seu travesseiro, a saudade apertando no peito.
Ôôô! O vento não pede pra voltar, não pede pra voltar.
Não é pra pedir mais não, viu? Que a Valen não quer. Tchau!
Vai, vai.
Toca
Kela, Tauani, major.
Bản dịch tiếng Việt
Thời gian này sẽ đến trong thời gian thứ hai của Toca Kela em Goiânia! Dessa vez recebendo
Som de Faculdade, Tauani, Cesinha, Mariana Fagundes, Lucas LM và đạo diễn
Paraguai, Valen.
Sau đó bạn sẽ đến đây, đặc biệt là bạn đang chia tay.
Bạn có đồng thanh với ý kiến của mình, giống như bạn đang saber bạn đã gửi cho mình một sự thật?
Bạn cảm thấy mình có thể làm được điều đó như một loại, sua bússola aponta pro norte do nosso tình yêu.
-Tauani!
-Nossas hứa hẹn không làm tôi quan tâm, vì vậy có lẽ bạn sẽ phải làm gì đó với tôi.
Pediu pra không te procurar, pra quê?
Pra sumir -da sua vida.
-Tô sabendo que não không cho hợp xướng, que pediu pro vento soprar meu nước hoa -na sua cama.
-Eu to sabendo que anda ouvindo a minha voz, que sentiu meu cheiro nos lençóis, abraçado no seu travesseiro, a saudade apertando no peito.
Ôôô! Này, này!
Đó là Toca -Kela. -Này, pega meu cheiro, Tauani.
-Này, Mariana, muito bom, mana!
-Nossas hứa hẹn không làm tôi quan tâm, vì vậy có lẽ bạn sẽ phải làm gì đó với tôi.
Bạn không nên mua sắm, hãy nói về cuộc sống của bạn.
Tôi sabendo que không para de chorar, que pediu pro -vento soprar meu nước hoa na sua cama.
-Eu cho sabendo que anda ouvindo a minha voz, que sentiu meu cheiro nos lençóis, abraçado no seu travesseiro.
Tôi sabendo que không para de chorar, que pediu pro -vento soprar meu nước hoa na sua cama.
-Eu to sabendo que anda ouvindo a minha voz, que sentiu meu cheiro nos lençóis, abraçado no seu travesseiro, a saudade apertando no peito.
Ôôô! O vento không pede pra voltar, không pede pra voltar.
Không có gì có thể xảy ra nhưng không, bạn? Que a Valen không thắc mắc. Tchau!
Vai, vai.
toca
Kela, Tauani, thiếu tá.