Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Zoo - Japanese Single Version

Zoo - Japanese Single Version

3:10Album Zoo 2025-11-19

Mô tả

Kỹ sư thu âm, nhà sản xuất, ca sĩ nền, nhà soạn nhạc viết lời: Blake Slatkin

Nhà sản xuất: Alex (A.C.) Castillo

Nhà sản xuất, soạn nhạc và viết lời: Shakira

Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất, ca sĩ nền: Ed Sheeran

Kỹ sư ghi âm: Angelo Carretta

Kỹ sư trộn: Josh Gudwin

Kỹ sư trộn: Dave Clauss

Ca sĩ nền: Noa Getzug

Ca sĩ nền: Jack Goldsmith

Ca sĩ nền: Jamie Kinelski

Ca sĩ nền: Jennifer Knoepfle

Ca sĩ nền: Rachel Sennott

Kỹ sư làm chủ: Adam Ayan

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

立ち上がろうさ、自分らしく自由に。
みんな輝く熱うう。
競ってばかりのおかしな毎日、暮らしてくのは息が詰まる ね。
散々な日の終わり、君と二人で抑えてた気持ち解き放 つのよ。 Hey! 誰もが何にでもなれるね。
君だけ の素敵なステージで、いつまでも覚めない夢見て、この 瞬間を祝うの。 立ち上がろうさ、自分らしく自由に。
みんな 輝く熱うう。
踊ろうよさ、君がいるからほら、 世界は輝く。 熱うう。 熱うう。
余裕をなくしたこんな時代じゃ、頑張りすぎ て燃え尽きそうね。
そんな時でも諦めないで、大 切なこと、愛を見つけよう。 Hey!
誰もが何にでもな れるの。
君だけの素敵なステージで、いつまでも覚め ない夢見て、この瞬間を祝うの。
立ち上がろうさ、自分 らしく自由に。 みんな輝く熱うう。
踊ろうよさ 、君がいるからほら、世界は輝く。 熱うう。
熱うう。
熱うう。 熱うう。
熱う う。 連れて行くよ、連れて行くよ。
君をもっと 高くどこまでも。 連れて行くよ、連れて行くよ。
そう、君を もっと高くどこまでも。 まだまだ熱く盛り上がってくPARTY。
君と一 緒なら月まで飛べるから。 まだまだ熱く盛り上がってくPARTY。
君と一緒なら月まで飛べるから。
立ち上がろうさ、自分らしく自 由に。 みんな輝く熱うう。
踊ろうよさ、君がい るからほら、世界は輝く。 熱うう。
立ち上がろうさ、 自分らしく自由に。 みんな輝く熱うう。
踊ろうよ さ、君がいるからほら、世界は輝く。
熱うう。

Bản dịch tiếng Việt

Hãy đứng lên và được tự do là chính mình.
Mọi người đều rực rỡ và nóng bỏng.
Thật ngột ngạt khi phải sống một cuộc sống điên rồ đầy cạnh tranh.
Vào cuối một ngày tồi tệ, bạn và tôi sẽ giải tỏa những cảm xúc mà chúng ta đang kìm nén. Chào! Bất cứ ai cũng có thể là bất cứ điều gì.
Hãy kỷ niệm khoảnh khắc này trên sân khấu tuyệt vời của riêng bạn, mơ về điều gì đó mà bạn sẽ không bao giờ thức dậy. Hãy đứng lên và được tự do là chính mình.
Mọi người đều rực rỡ và nóng bỏng.
Hãy nhảy nào, vì bạn ở đây, thế giới sẽ tỏa sáng. Trời nóng quá. Trời nóng quá.
Trong những thời điểm không có thời gian như thế này, chúng ta có xu hướng cố gắng quá sức và kiệt sức.
Ngay cả trong những lúc như thế này, đừng bỏ cuộc và hãy tìm kiếm điều quan trọng và tình yêu. Chào!
Bất cứ ai cũng có thể là bất cứ điều gì.
Hãy kỷ niệm khoảnh khắc này trên sân khấu tuyệt vời của riêng bạn, mơ về điều gì đó mà bạn sẽ không bao giờ thức dậy.
Hãy đứng lên và được tự do là chính mình. Mọi người đều rực rỡ và nóng bỏng.
Hãy nhảy nào, vì bạn ở đây, thế giới sẽ tỏa sáng. Trời nóng quá.
Trời nóng quá.
Trời nóng quá. Trời nóng quá.
Trời nóng quá. Tôi sẽ đưa bạn, tôi sẽ đưa bạn.
Tôi sẽ đưa bạn ngày càng cao hơn. Tôi sẽ đưa bạn, tôi sẽ đưa bạn.
Vâng, tôi sẽ đưa bạn ngày càng cao hơn. Bữa tiệc vẫn ngày càng sôi động hơn.
Nếu ở bên em, anh có thể bay lên mặt trăng. Bữa tiệc vẫn ngày càng sôi động hơn.
Nếu ở bên em, anh có thể bay lên mặt trăng.
Hãy đứng lên và được tự do là chính mình. Mọi người đều rực rỡ và nóng bỏng.
Hãy nhảy nào, vì bạn ở đây, thế giới sẽ tỏa sáng. Trời nóng quá.
Hãy đứng lên và được tự do là chính mình. Mọi người đều rực rỡ và nóng bỏng.
Hãy nhảy nào! Bởi vì bạn ở đây, thế giới tỏa sáng.
Trời nóng quá.

Xem video Dream Ami - Zoo - Japanese Single Version

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam