Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Cry For Me

Cry For Me

5:02j-rap, rap nhạc jazz Album Pureness 2013-07-24

Mô tả

Ngày phát hành: 24-07-2013

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

この橋の向こうに

喜びが 嗚呼 夏のなら 嗚呼

風縁 痛みは感じて

今は泣いてもいい

Cry for me

Time goes though

痛みは次々と

私の胸を裂いてゆくの

ふもう根羽のを 失った希望を

ただ未来は違う私でいたい

孤独を背負い 心に自らかけた鍵

何か失い 得ることに怯える私

辿る雫の音

本当の私の 笑顔があること

それだけが私の方

この橋の向こうに

喜びが 嗚呼 夏のなら 嗚呼

風縁 痛みは感じて

今は泣いてもいい

Cry for me

愛しき人を思い

死亡を老化が去り泣き

寂しいくて泣きいい

嬉しいくて泣きいい

私は 私のために泣く

滴る涙が未来に語る

溢れる思いが花を咲かせる

その日まで 飛ばあげ

嵐がさわってゆくまで

この橋の向こうに

喜びが 嗚呼 夏のなら 嗚呼

風縁 痛みは感じて

今は泣いてもいい

Cry for me

この橋の向こうに

喜びが 嗚呼 夏のなら 嗚呼

Just for me

Bản dịch tiếng Việt

ở phía bên kia của cây cầu này

Niềm vui, aah, nếu là mùa hè, aah

Bờ gió, tôi thấy đau

Bây giờ có thể khóc được rồi

Khóc vì tôi

Dẫu thời gian trôi đi

Nỗi đau này nối tiếp nỗi đau khác

xé nát trái tim tôi

Niềm hy vọng đã mất của Fumouneba

Tôi chỉ muốn trở thành một tôi khác trong tương lai

Mang theo nỗi cô đơn, chiếc chìa khóa tôi cất vào tim

Tôi sợ mất và được thứ gì đó

Âm thanh của giọt rơi

Có được nụ cười thực sự của tôi

Đó chỉ là tôi

ở phía bên kia của cây cầu này

Niềm vui, aah, nếu là mùa hè, aah

Bờ gió, tôi thấy đau

Bây giờ có thể khóc được rồi

Khóc vì tôi

Hãy nghĩ đến những người thân yêu của bạn

Cái chết là sự kết thúc của tuổi già và tôi khóc

Tôi cảm thấy cô đơn và có thể khóc

Tôi hạnh phúc đến mức có thể khóc

tôi khóc vì tôi

Giọt nước mắt rơi nói trước tương lai

Tâm tư dâng trào làm hoa nở

Hãy bay cho đến ngày đó

Cho đến khi cơn bão chạm vào tôi

ở phía bên kia của cây cầu này

Niềm vui, aah, nếu là mùa hè, aah

Bờ gió, tôi thấy đau

Bây giờ có thể khóc được rồi

Khóc vì tôi

ở phía bên kia của cây cầu này

Niềm vui, aah, nếu là mùa hè, aah

Chỉ dành cho tôi

Xem video Michita, 愛海 - Cry For Me

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam