Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Cry For Me

Cry For Me

5:02j-rap, rap nhạc jazz Album Pureness 2013-07-24

Mô tả

Ngày phát hành: 24-07-2013

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

この橋の向こうに
喜びが 嗚呼 夏のなら 嗚呼
風縁 痛みは感じて
今は泣いてもいい
Cry for me
Time goes though
痛みは次々と
私の胸を裂いてゆくの
ふもう根羽のを 失った希望を
ただ未来は違う私でいたい
孤独を背負い 心に自らかけた鍵
何か失い 得ることに怯える私
辿る雫の音
本当の私の 笑顔があること
それだけが私の方
この橋の向こうに
喜びが 嗚呼 夏のなら 嗚呼
風縁 痛みは感じて
今は泣いてもいい
Cry for me
愛しき人を思い
死亡を老化が去り泣き
寂しいくて泣きいい
嬉しいくて泣きいい
私は 私のために泣く
滴る涙が未来に語る
溢れる思いが花を咲かせる
その日まで 飛ばあげ
嵐がさわってゆくまで
この橋の向こうに
喜びが 嗚呼 夏のなら 嗚呼
風縁 痛みは感じて
今は泣いてもいい
Cry for me
この橋の向こうに
喜びが 嗚呼 夏のなら 嗚呼
Just for me

Bản dịch tiếng Việt

ở phía bên kia của cây cầu này
Niềm vui, aah, nếu là mùa hè, aah
Bờ gió, tôi thấy đau
Bây giờ có thể khóc được rồi
Khóc vì tôi
Dẫu thời gian trôi đi
Nỗi đau này nối tiếp nỗi đau khác
xé nát trái tim tôi
Niềm hy vọng đã mất của Fumouneba
Tôi chỉ muốn trở thành một tôi khác trong tương lai
Mang theo nỗi cô đơn, chiếc chìa khóa tôi cất vào tim
Tôi sợ mất và được thứ gì đó
Âm thanh của giọt rơi
Có được nụ cười thực sự của tôi
Đó chỉ là tôi
ở phía bên kia của cây cầu này
Niềm vui, aah, nếu là mùa hè, aah
Bờ gió, tôi thấy đau
Bây giờ có thể khóc được rồi
Khóc vì tôi
Hãy nghĩ đến những người thân yêu của bạn
Cái chết là sự kết thúc của tuổi già và tôi khóc
Tôi cảm thấy cô đơn và có thể khóc
Tôi hạnh phúc đến mức có thể khóc
tôi khóc vì tôi
Giọt nước mắt rơi nói trước tương lai
Tâm tư dâng trào làm hoa nở
Hãy bay cho đến ngày đó
Cho đến khi cơn bão chạm vào tôi
ở phía bên kia của cây cầu này
Niềm vui, aah, nếu là mùa hè, aah
Bờ gió, tôi thấy đau
Bây giờ có thể khóc được rồi
Khóc vì tôi
ở phía bên kia của cây cầu này
Niềm vui, aah, nếu là mùa hè, aah
Chỉ dành cho tôi

Xem video Michita, 愛海 - Cry For Me

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam