Thêm bài hát từ BUSHIDO ZHO
Mô tả
Sáng tác: Попков Никита
Người viết lời: Маскуров Жоас
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
А!
Wicks on the beat. Yeah.
А, а, yeah.
Мы летим, и я ближе к небу.
Yeah, а, слушай, а, слушай.
Ай, разделываю как стейк в рестике, сижу на веранде с Евой, люблю тебя так же сильно, как и в день первый, как и в день встречи.
Царапали руки и плечи, твои глаза на моих запястьях и шепот о встрече.
Полумесяц на небе, пусть он светит нам ночью, я всегда буду на рэпе между дел, между прочим. Когда готовишь на кухне, я обниму тебя сзади.
Хочу твои поцелуи в нашей большой светлой хате. Тропинка, дождь и Париж.
Зачем ты грустишь? Я всегда буду рядом. Обними, мой малыш.
Эй, эй, когда деньги говорят, я могу перевести это.
Мне не важен language, Бушидо Джо и Rampage. У меня сил много в стоке, по хуям на стейджах.
Мой лейбл не был major, в душе еще тинейджер.
Помнишь, я катал на деке, такой себя скейтер, бэйби? Если я умру сегодня, то хочу смотреть на небо.
Одна цель, два глаза, где бы я не был, где бы я не был, где бы я. . . Это больнее, чем выстрел из пистолета Стечкин.
Это больно слышать, это больно знать. К сожалению, под небом ничего не вечно.
Порой плачет ребенок, а порою плачет мать. Мама Дани на небе, мы в городе, что на Волге.
Говорят, мужчины не плачут, но почему воют волки?
Мы топчем ноги, я walker, вдыхаю грусть, типа smoker. Это нельзя взять и бросить, и только память на фото. Ты справишься.
Listen, ай.
Bản dịch tiếng Việt
MỘT!
Bấc theo nhịp. Vâng.
À, à, vâng.
Chúng ta đang bay và tôi đang ở gần bầu trời hơn.
Ừ, nghe này, nghe này.
Phải, anh cắt em như miếng bít tết trong nhà hàng, anh ngồi ngoài hiên với Eva, anh yêu em như ngày đầu, như ngày chúng ta gặp nhau.
Cào vào cánh tay và vai của tôi, ánh mắt của bạn trên cổ tay tôi và thì thầm về một cuộc họp.
Trăng lưỡi liềm trên bầu trời, hãy để nó chiếu sáng cho chúng ta vào ban đêm, nhân tiện, tôi sẽ luôn rap ở giữa. Khi bạn nấu ăn trong bếp, tôi sẽ ôm bạn từ phía sau.
Tôi muốn những nụ hôn của bạn trong ngôi nhà lớn sáng sủa của chúng tôi. Con đường, mưa và Paris.
Tại sao bạn buồn? Tôi sẽ luôn ở đó. Ôm con tôi đi.
Này này, khi tiền lên tiếng, tôi có thể dịch nó.
Tôi không quan tâm đến ngôn ngữ, Bushido Joe hay Rampage. Tôi có rất nhiều sức mạnh trong kho, tôi không quan tâm đến những cú đá trên sân khấu.
Nhãn hiệu của tôi không lớn, tâm hồn tôi vẫn còn là một thiếu niên.
Hãy nhớ rằng, tôi đã trượt băng trên boong tàu, tôi là một vận động viên trượt băng tuyệt vời, em yêu? Nếu hôm nay tôi chết, tôi muốn nhìn lên bầu trời.
Một mục tiêu, hai con mắt, dù tôi ở đâu, dù tôi ở đâu, dù tôi ở đâu. . . Điều này còn đau đớn hơn một phát súng từ súng lục Stechkin.
Nghe thì đau, biết thì đau. Thật không may, không có gì tồn tại mãi mãi dưới bầu trời.
Có lúc con khóc, có lúc mẹ khóc. Mẹ của Dani đang ở trên thiên đường, chúng tôi đang ở một thành phố trên sông Volga.
Người ta nói đàn ông không khóc, nhưng tại sao sói lại hú?
Ta giẫm chân, ta là người đi, ta hít vào nỗi buồn, như người hút thuốc. Điều này không thể được chụp và bỏ đi, và chỉ có một kỷ niệm trong bức ảnh. Bạn có thể xử lý nó.
Nghe này, à.