Thêm bài hát từ Motor'Rolla
Mô tả
Ngày phát hành: 18-05-2005
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Я йшов по воді і назад озирався, а потім побачив тебе.
В тебе по воді я отак закохався, веселка - цариця небес!
Мені захотілось всі хмари за гору загнати і витерти бруд з обличчя і ніг, щоб понизити сором, навіки залишитись тут.
Хочеш, я твоїм кольором буду?
Восьмим кольором, восьмим чудом.
Білим я буду, білим, як сніг, якщо ти ним бути дозволиш мені. Хочеш, я твоїм кольором буду?
Восьмим кольором, восьмим чудом.
Білим я буду, білим, як сніг, якщо ти ним бути дозволиш мені.
Дозволиш, я знаю, натягнуться струни, порвуться, і я полечу.
Я буду співати, у небі літаючи, замрію, життям заплачу.
Я буду проміння за пальці тримати, гарячі, як жовті вогні, і губи безодню небес цілувати. Ніхто не завадить мені!
Хочеш, я твоїм кольором буду?
Восьмим кольором, восьмим чудом.
Білим я буду, білим, як сніг, якщо ти ним бути дозволиш мені. Хочеш, я твоїм кольором буду?
Восьмим кольором, восьмим чудом.
Білим я буду, білим, як сніг, якщо ти ним бути дозволиш мені.
Я буду проміння за пальці тримати, гарячі, як жовті вогні, і губи безодню небес цілувати.
Ніхто не завадить мені!
Хочеш, я твоїм кольором буду?
Восьмим кольором, восьмим чудом.
Білим я буду, білим, як сніг, якщо ти ним бути дозволиш мені. Хочеш, я твоїм кольором буду?
Восьмим кольором, восьмим чудом.
Білим я буду, білим, як сніг, якщо ти ним бути дозволиш мені. Дозволиш мені? Дозволиш мені. Дозволиш мені?
Дозволиш мені.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đi trên mặt nước và nhìn lại, và sau đó tôi nhìn thấy bạn.
Anh đã yêu em trên mặt nước, cầu vồng - nữ hoàng của thiên đường!
Tôi muốn xua tan mây mù phía sau núi và lau sạch bụi bẩn trên mặt và chân để giảm bớt sự xấu hổ và ở lại đây mãi mãi.
Bạn có muốn tôi là màu sắc của bạn?
Màu thứ tám, phép lạ thứ tám.
Tôi sẽ trắng, trắng như tuyết, nếu bạn để tôi như vậy. Bạn có muốn tôi là màu sắc của bạn?
Màu thứ tám, phép màu thứ tám.
Tôi sẽ trắng, trắng như tuyết, nếu bạn để tôi như vậy.
Nếu bạn để tôi, tôi biết, dây sẽ bị căng, đứt và tôi sẽ bay đi.
Tôi sẽ hát, bay trên bầu trời, tôi sẽ chết cóng, tôi sẽ khóc với cuộc đời mình.
Tôi sẽ nắm lấy ngón tay những tia sáng nóng bỏng như ánh đèn vàng và hôn lên đôi môi vực thẳm của thiên đường. Sẽ không có ai ngăn cản tôi!
Bạn có muốn tôi là màu sắc của bạn?
Màu thứ tám, phép màu thứ tám.
Tôi sẽ trắng, trắng như tuyết, nếu bạn để tôi như vậy. Bạn có muốn tôi là màu sắc của bạn?
Màu thứ tám, phép lạ thứ tám.
Tôi sẽ trắng, trắng như tuyết, nếu bạn để tôi như vậy.
Tôi sẽ nắm lấy ngón tay những tia sáng nóng bỏng như ánh đèn vàng và hôn lên đôi môi vực thẳm của thiên đường.
Sẽ không có ai ngăn cản tôi!
Bạn có muốn tôi là màu sắc của bạn?
Màu thứ tám, phép màu thứ tám.
Tôi sẽ trắng, trắng như tuyết, nếu bạn để tôi như vậy. Bạn có muốn tôi là màu sắc của bạn?
Màu thứ tám, phép màu thứ tám.
Tôi sẽ trắng, trắng như tuyết, nếu bạn để tôi như vậy. bạn có cho phép tôi không bạn có cho phép tôi không bạn có cho phép tôi không
bạn cho phép tôi được không