Thêm bài hát từ Switch Disco
Thêm bài hát từ Korolova
Mô tả
Nhà sản xuất: Switch Disco
Nhà sản xuất: Korolova
Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất: Nick Henriques
Sáng tác lời bài hát: Olga Korolova
Tác giả: Dan Creasy
Tác giả: Nikos Kalogerias
Tác giả: David Brook
Tác giả: Rhys Kirkby-Cox
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Take me away.
Hold me underwater.
Drown me in the shade.
The dream inside my head of chaos forever.
Ooh, ooh-ooh-ooh.
Tell me where you are, I think that I've forgotten the way.
Ooh, ooh-ooh-ooh.
Slowly getting lost, I think that I've forgotten the -way.
-Tell me, do you lay awake at night, praying, looking up at empty skies?
Does anybody listen when you cry? I wonder if it's only empty sky.
Do you lay awake at night, praying, looking up at empty skies?
Does anybody listen when you cry?
I wonder if it's only empty sky.
Tell me, do you lay awake at night?
Do you lay awake at -night?
-Take me away.
Hold me underwater.
Ooh, ooh-ooh-ooh.
Slowly getting lost, I think that I've -forgotten the way.
-Tell me, do you lay awake at night, praying, looking up at empty skies?
Does anybody listen when you cry? I wonder if it's only empty sky.
Tell me, do you lay awake at night, praying, looking up at empty skies?
Does anybody listen when you cry? I wonder if it's only empty sky.
Tell me, do you lay awake at night, awake at night, awake at night, awake?
Do you lay awake at night, awake at night, awake at night?
Tell me, do you lay awake at night, praying, looking up at empty skies? Does anybody listen when you cry?
I wonder if it's only empty sky.
Tell me, do you lay awake at night?
Do you lay awake at night?
Bản dịch tiếng Việt
Đưa tôi đi.
Giữ tôi dưới nước.
Hãy nhấn chìm tôi trong bóng râm.
Giấc mơ trong đầu tôi hỗn loạn mãi.
Ồ, ồ-ồ-ooh.
Hãy cho tôi biết bạn đang ở đâu, tôi nghĩ rằng tôi đã quên đường.
Ồ, ồ-ồ-ooh.
Dần dần lạc lối, tôi tưởng mình đã quên đường.
-Nói cho tôi biết, bạn có thức trắng đêm, cầu nguyện và nhìn lên bầu trời trống rỗng không?
Có ai lắng nghe khi bạn khóc không? Tôi tự hỏi phải chăng đó chỉ là bầu trời trống rỗng.
Bạn có thức trắng đêm, cầu nguyện và nhìn lên bầu trời trống rỗng không?
Có ai lắng nghe khi bạn khóc không?
Tôi tự hỏi phải chăng đó chỉ là bầu trời trống rỗng.
Nói cho tôi biết, bạn có thức trắng đêm không?
Bạn có thức trắng đêm không?
-Đưa tôi đi.
Giữ tôi dưới nước.
Ồ, ồ-ồ-ooh.
Dần dần lạc đường, tôi tưởng mình đã quên đường.
-Nói cho tôi biết, bạn có thức trắng đêm, cầu nguyện và nhìn lên bầu trời trống rỗng không?
Có ai lắng nghe khi bạn khóc không? Tôi tự hỏi phải chăng đó chỉ là bầu trời trống rỗng.
Hãy nói cho tôi biết, bạn có thức trắng đêm, cầu nguyện và nhìn lên bầu trời trống rỗng không?
Có ai lắng nghe khi bạn khóc không? Tôi tự hỏi phải chăng đó chỉ là bầu trời trống rỗng.
Nói cho tôi biết, bạn có thức đêm, thức ban đêm, thức ban đêm, thức không?
Bạn có thức đêm, thức ban đêm, thức ban đêm không?
Hãy nói cho tôi biết, bạn có thức trắng đêm, cầu nguyện và nhìn lên bầu trời trống rỗng không? Có ai lắng nghe khi bạn khóc không?
Tôi tự hỏi phải chăng đó chỉ là bầu trời trống rỗng.
Nói cho tôi biết, bạn có thức trắng đêm không?
Bạn có thức trắng đêm không?