Thêm bài hát từ JELISA
Mô tả
Nhà sản xuất: Dimas Antonio Zantman
Nhà sản xuất: Yasper Molle
Nhà sản xuất: Jelisa Jaimy van Schijndel
Kỹ sư làm chủ phong cách sống động, Kỹ sư hòa trộn phong phú: SODA-SOUND
Sáng tác: Dimas Antonio Zantman
Sáng tác: Yasper Molle
Viết lời, sáng tác: Jelisa Jaimy van Schijndel
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Changing course and centering me.
It's not supposed to be like this.
Lost in time, but move free.
Interfering energies, like heartful full melodies.
Eyes of commonality.
Oh, you, you. . .
It was always there!
It was there.
What's inside?
What's inside?
And as I watch the leaves fall down, -searching for a quiet place. -Inside.
I hear something that understands me, me.
As it goes, the highs and the lows.
Guess I'll never understand.
But a slight glimpse of a light, will be soothing, will be healing, will be soothing, will be healing.
It was there.
What's inside?
What's inside?
It was there.
It was always there.
What's inside, bring me back to life.
Bring me back to life.
'Cause it was always there.
It was always there.
Bring me back to life.
Bản dịch tiếng Việt
Thay đổi hướng đi và tập trung vào tôi.
Lẽ ra mọi chuyện không nên như thế này.
Mất thời gian, nhưng di chuyển tự do.
Năng lượng giao thoa, như những giai điệu đầy tâm huyết.
Đôi mắt của sự chung.
Ồ, bạn, bạn. . .
Nó luôn ở đó!
Nó đã ở đó.
Có gì bên trong?
Có gì bên trong?
Và khi tôi nhìn lá rơi, tìm kiếm một nơi yên tĩnh. -Bên trong.
Tôi nghe thấy điều gì đó hiểu tôi, tôi.
Khi nó đi, mức cao và mức thấp.
Chắc là tôi sẽ không bao giờ hiểu được.
Nhưng một cái nhìn thoáng qua của ánh sáng sẽ làm dịu đi, sẽ làm dịu đi, sẽ làm dịu đi, sẽ chữa lành.
Nó đã ở đó.
Có gì bên trong?
Có gì bên trong?
Nó đã ở đó.
Nó luôn ở đó.
Có gì bên trong, hãy làm tôi sống lại.
Đưa tôi trở lại cuộc sống.
Vì nó luôn ở đó.
Nó luôn ở đó.
Đưa tôi trở lại cuộc sống.