Thêm bài hát từ Elmiene
Mô tả
Ca sĩ, Ca sĩ nền: Elmiene
Hát nền, soạn nhạc và viết lời: Karenen Lomax
Ca sĩ nền, Nhà soạn nhạc Viết lời: Gamal Lewis
Kỹ sư lập trình, nhà sản xuất: Jeff "Gitty" Gitelman
Kỹ sư thu âm: Adeniyi "Synematik" Adelekan
Kỹ sư trộn: Duncan Fuller
Kỹ sư làm chủ: Simon Lancelot
Người sáng tác lời bài hát: Jeffy “Gitty” Gitelman
Người sáng tác lời bài hát: Abdala Elamin
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Mm, yeah
Break my routine, change up the scene
Get up and leave
That's what I say to me
In my safe space, wake up and play
Video games
I think I need a change
Even in the darkest times
Even when I'm in the light
I keep to myself
I think I need a little bit of time away
40 days I've been alone
Wonder, should I take a stroll?
Or do I stay in my mind?
'Cause I get so reclu-, ooh-ooh-ooh, I get so reclusive
I get so reclu-, ooh-ooh-ooh, I get so reclusive
I get so reclusive
Out on the streets, stepping on leaves
Is there a reason?
Why's it always raining?
Everything's fucked, I should just stop
Stop the complaining
That's what I keep saying
I ain't even gonna lie
Not a social butterfly
I keep to myself
I think I need a little bit of time away
Is it healthy to be this alone?
Wonder, should I take a stroll?
Or should I just go outside?
'Cause I get so reclu-, ooh-ooh-ooh, I get so reclusive
I get so reclu-, ooh-ooh-ooh, I get so reclusive
I get so reclusive
I get low, then I get high
I get joy, sometimes I cry
I just, I just wanna get by
I just, I just wanna get by
I get low, then I get high
I get joy, sometimes I cry
I just, I just wanna get by
I get so reclu-, ooh-ooh-ooh, I get so reclusive
I get so reclu-, ooh-ooh-ooh, I get so reclusive
I get so re-
Bản dịch tiếng Việt
Ừm, vâng
Phá vỡ thói quen của tôi, thay đổi khung cảnh
Hãy đứng dậy và rời đi
Đó là điều tôi nói với tôi
Trong không gian an toàn của tôi, thức dậy và chơi đùa
trò chơi điện tử
Tôi nghĩ tôi cần một sự thay đổi
Ngay cả trong thời điểm đen tối nhất
Ngay cả khi tôi ở trong ánh sáng
Tôi giữ cho riêng mình
Tôi nghĩ tôi cần một chút thời gian
40 ngày tôi cô đơn
Tự hỏi, tôi có nên đi dạo không?
Hay tôi cứ ở trong tâm trí mình?
Vì tôi quá ẩn dật, ooh-ooh-ooh, tôi quá ẩn dật
Tôi trở nên ẩn dật, ooh-ooh-ooh, tôi trở nên ẩn dật
Tôi trở nên rất ẩn dật
Ngoài đường giẫm lá
Có lý do gì không?
Tại sao trời luôn mưa?
Mọi thứ thật tồi tệ, tôi nên dừng lại
Ngừng phàn nàn
Đó là điều tôi vẫn nói
Tôi thậm chí sẽ không nói dối
Không phải là một con bướm xã hội
Tôi giữ cho riêng mình
Tôi nghĩ tôi cần một chút thời gian
Ở một mình thế này có tốt cho sức khỏe không?
Tự hỏi, tôi có nên đi dạo không?
Hay tôi chỉ nên đi ra ngoài?
Vì tôi quá ẩn dật, ooh-ooh-ooh, tôi quá ẩn dật
Tôi trở nên ẩn dật, ooh-ooh-ooh, tôi trở nên ẩn dật
Tôi trở nên rất ẩn dật
Tôi xuống thấp, rồi tôi lên cao
Tôi có được niềm vui, đôi khi tôi khóc
Tôi chỉ, tôi chỉ muốn vượt qua
Tôi chỉ, tôi chỉ muốn vượt qua
Tôi xuống thấp, rồi tôi lên cao
Tôi có được niềm vui, đôi khi tôi khóc
Tôi chỉ, tôi chỉ muốn vượt qua
Tôi trở nên ẩn dật, ooh-ooh-ooh, tôi trở nên ẩn dật
Tôi trở nên ẩn dật, ooh-ooh-ooh, tôi trở nên ẩn dật
Tôi cảm thấy rất-