Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát bad

bad

2:41anh r&b Album bad 2026-01-14

Thêm bài hát từ Saint Harison

  1. ghosted
    anh r&b 2:27
  2. glass houses
    anh r&b 2:09
Tất cả bài hát

Mô tả

Người biểu diễn liên quan: Saint Harison

Đồng sản xuất, sản xuất: Rissi

Đồng sản xuất, sản xuất: Nova Wav

Kỹ sư hòa âm, Kỹ sư thu âm: John Kercy

Kỹ sư làm chủ: Colin Leonard

Sáng tác: Rissi

Sáng tác, viết lời: Harrison Fisher

Sáng tác, viết lời: Brittany Coney

Sáng tác, viết lời: Denisia Andrews

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

So you're playing victim

Made me out to be the villain, guess your love turned to resentment

Treat me like the, treat me like the bane of your existence

Told me I was different

Hate that I wasted my goodies on you

Should've left your text on read

Should've tried it with your friend

Should've tried that in your bed

Should've been bad, should've been bad

Should've been bad

Should've been all of the things that you say

Should've played your ass when I still had the chance

Should've made you regret that we ever met

Should've been bad

Should've been all of the things that you say

Should've made it painful, got deep in my bed

Should've been the worst thing that you ever had

Should've been

Out all night, lookin' for some action

Poppin' shit and postin' it just for your reaction

When the hatin' don't work, the lyin' kicks in

Spare me of the bullshit (boy, I just don't know what I'm sayin')

Should've left your text on read (read)

Should've tried it with your friend (with your friend, yeah)

Should've tried that in your bed

Should've been bad (should've been bad)

Should've been bad (should've been bad)

Should've been bad

Should've been all of the things that you say

Should've played your ass when I still had the chance

Should've made you regret that we ever met

Should've been bad (should've been, du-du-du)

Should've been all of the things that you say (things that you say)

Should've made it painful, got deep in my bed (deep in my bed, yea-yeah)

Should've been the worst thing that you ever had (you ever had)

Should've been

Whoo

Whoo

Mm

Bản dịch tiếng Việt

Vậy là bạn đang đóng vai nạn nhân

Khiến anh thành kẻ phản diện, đoán chừng tình yêu của em hóa thành oán hận

Đối xử với tôi như thế, đối xử với tôi như tai ương của sự tồn tại của bạn

Đã nói với tôi rằng tôi đã khác

Ghét vì tôi đã lãng phí những điều tốt đẹp của mình cho bạn

Đáng lẽ nên để văn bản của bạn ở chế độ đọc

Nên thử với bạn của bạn

Đáng lẽ phải thử điều đó trên giường của bạn

Đáng lẽ phải tệ, lẽ ra phải tệ

Đáng lẽ phải tệ

Lẽ ra phải là tất cả những điều em nói

Đáng lẽ phải chơi trò lừa của bạn khi tôi vẫn còn cơ hội

Lẽ ra phải khiến em hối hận vì chúng ta đã từng gặp nhau

Đáng lẽ phải tệ

Lẽ ra phải là tất cả những điều em nói

Lẽ ra phải làm nó đau đớn, lún sâu vào giường tôi

Đáng lẽ phải là điều tồi tệ nhất mà bạn từng có

Đáng lẽ phải thế

Đi suốt đêm, tìm kiếm hành động nào đó

Poppin' shit và đăng nó chỉ để phản ứng của bạn

Khi sự ghét bỏ không có tác dụng, sự dối trá sẽ xuất hiện

Đừng nói nhảm nữa (chàng trai, tôi chỉ không biết mình đang nói gì)

Lẽ ra bạn nên để văn bản ở chế độ đọc (đọc)

Đáng lẽ phải thử với bạn của bạn (với bạn của bạn, vâng)

Đáng lẽ phải thử điều đó trên giường của bạn

Đáng lẽ phải tệ (đáng lẽ phải tệ)

Đáng lẽ phải tệ (đáng lẽ phải tệ)

Đáng lẽ phải tệ

Lẽ ra phải là tất cả những điều em nói

Đáng lẽ phải chơi trò lừa của bạn khi tôi vẫn còn cơ hội

Lẽ ra phải khiến em hối hận vì chúng ta đã từng gặp nhau

Đáng lẽ phải tệ (đáng lẽ phải thế, du-du-du)

Lẽ ra phải là tất cả những điều em nói (những điều em nói)

Đáng lẽ phải làm nó đau đớn, lún sâu vào giường của tôi (sâu trong giường của tôi, vâng)

Đáng lẽ phải là điều tồi tệ nhất mà bạn từng có (bạn từng có)

Đáng lẽ phải thế

ôi

ôi

ừm

Xem video Saint Harison - bad

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam