Thêm bài hát từ Saint Harison
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Saint Harison
Đồng sản xuất, sản xuất: Rissi
Đồng sản xuất, sản xuất: Nova Wav
Kỹ sư hòa âm, Kỹ sư thu âm: John Kercy
Kỹ sư làm chủ: Colin Leonard
Sáng tác: Rissi
Sáng tác, viết lời: Harrison Fisher
Sáng tác, viết lời: Brittany Coney
Sáng tác, viết lời: Denisia Andrews
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
So you're playing victim
Made me out to be the villain, guess your love turned to resentment
Treat me like the, treat me like the bane of your existence
Told me I was different
Hate that I wasted my goodies on you
Should've left your text on read
Should've tried it with your friend
Should've tried that in your bed
Should've been bad, should've been bad
Should've been bad
Should've been all of the things that you say
Should've played your ass when I still had the chance
Should've made you regret that we ever met
Should've been bad
Should've been all of the things that you say
Should've made it painful, got deep in my bed
Should've been the worst thing that you ever had
Should've been
Out all night, lookin' for some action
Poppin' shit and postin' it just for your reaction
When the hatin' don't work, the lyin' kicks in
Spare me of the bullshit (boy, I just don't know what I'm sayin')
Should've left your text on read (read)
Should've tried it with your friend (with your friend, yeah)
Should've tried that in your bed
Should've been bad (should've been bad)
Should've been bad (should've been bad)
Should've been bad
Should've been all of the things that you say
Should've played your ass when I still had the chance
Should've made you regret that we ever met
Should've been bad (should've been, du-du-du)
Should've been all of the things that you say (things that you say)
Should've made it painful, got deep in my bed (deep in my bed, yea-yeah)
Should've been the worst thing that you ever had (you ever had)
Should've been
Whoo
Whoo
Mm
Bản dịch tiếng Việt
Vậy là bạn đang đóng vai nạn nhân
Khiến anh thành kẻ phản diện, đoán chừng tình yêu của em hóa thành oán hận
Đối xử với tôi như thế, đối xử với tôi như tai ương của sự tồn tại của bạn
Đã nói với tôi rằng tôi đã khác
Ghét vì tôi đã lãng phí những điều tốt đẹp của mình cho bạn
Đáng lẽ nên để văn bản của bạn ở chế độ đọc
Nên thử với bạn của bạn
Đáng lẽ phải thử điều đó trên giường của bạn
Đáng lẽ phải tệ, lẽ ra phải tệ
Đáng lẽ phải tệ
Lẽ ra phải là tất cả những điều em nói
Đáng lẽ phải chơi trò lừa của bạn khi tôi vẫn còn cơ hội
Lẽ ra phải khiến em hối hận vì chúng ta đã từng gặp nhau
Đáng lẽ phải tệ
Lẽ ra phải là tất cả những điều em nói
Lẽ ra phải làm nó đau đớn, lún sâu vào giường tôi
Đáng lẽ phải là điều tồi tệ nhất mà bạn từng có
Đáng lẽ phải thế
Đi suốt đêm, tìm kiếm hành động nào đó
Poppin' shit và đăng nó chỉ để phản ứng của bạn
Khi sự ghét bỏ không có tác dụng, sự dối trá sẽ xuất hiện
Đừng nói nhảm nữa (chàng trai, tôi chỉ không biết mình đang nói gì)
Lẽ ra bạn nên để văn bản ở chế độ đọc (đọc)
Đáng lẽ phải thử với bạn của bạn (với bạn của bạn, vâng)
Đáng lẽ phải thử điều đó trên giường của bạn
Đáng lẽ phải tệ (đáng lẽ phải tệ)
Đáng lẽ phải tệ (đáng lẽ phải tệ)
Đáng lẽ phải tệ
Lẽ ra phải là tất cả những điều em nói
Đáng lẽ phải chơi trò lừa của bạn khi tôi vẫn còn cơ hội
Lẽ ra phải khiến em hối hận vì chúng ta đã từng gặp nhau
Đáng lẽ phải tệ (đáng lẽ phải thế, du-du-du)
Lẽ ra phải là tất cả những điều em nói (những điều em nói)
Đáng lẽ phải làm nó đau đớn, lún sâu vào giường của tôi (sâu trong giường của tôi, vâng)
Đáng lẽ phải là điều tồi tệ nhất mà bạn từng có (bạn từng có)
Đáng lẽ phải thế
ôi
ôi
ừm