Mô tả
Sáng tác: Adam Beyer
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Just close your eyes!
. . .
Just close your eyes.
Just close your eyes, forget your name, forget the world, forget the people, and we'll erect a different steeple.
This little game is fun to do, just close your eyes.
Just close your eyes, forget your name, forget the world, forget the people, and we'll erect a different steeple.
This little game is fun to do, just close your eyes.
Forget your name, forget the world, forget the people, and we'll erect a different steeple.
This little game is fun to do, just close your eyes. Eyes, eyes, eyes. . .
Just close your eyes, forget your name, forget the world, forget the people, and we'll erect a different steeple.
This little game is fun to do, just close your eyes!
Bản dịch tiếng Việt
Chỉ cần nhắm mắt lại!
. . .
Chỉ cần nhắm mắt lại.
Chỉ cần nhắm mắt, quên tên, quên thế giới, quên người, chúng ta sẽ dựng lên một gác chuông khác.
Trò chơi nhỏ này rất thú vị, chỉ cần nhắm mắt lại.
Chỉ cần nhắm mắt, quên tên, quên thế giới, quên người, chúng ta sẽ dựng lên một gác chuông khác.
Trò chơi nhỏ này rất thú vị, chỉ cần nhắm mắt lại.
Quên tên bạn, quên thế giới, quên người đi, và chúng ta sẽ dựng lên một gác chuông khác.
Trò chơi nhỏ này rất thú vị, chỉ cần nhắm mắt lại. Mắt, mắt, mắt. . .
Chỉ cần nhắm mắt, quên tên, quên thế giới, quên người, chúng ta sẽ dựng lên một gác chuông khác.
Trò chơi nhỏ này rất thú vị, chỉ cần nhắm mắt lại!