Thêm bài hát từ Vłodarski
Mô tả
Sáng tác: Michał Włodarski
Viết lời: Szymon Kwiecień
Người viết lời: Michał Włodarski
Người viết lời: Julia Kałamucka
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Nawet kiedy jestem sama, mam całe serce dla nas. Czego szukasz?
Dam tobie, dam tobie, dam. Dam tobie, dam tobie.
Będę obok na zawsze, dam ci słowo, na zawsze słowo. Dam tobie, dam tobie, dam. Dam tobie, dam tobie, dam.
Lubię jak, lubię jak przejmujemy parkiet.
Lubię jak, lubię jak mówisz do mnie skarbie. Ty i ja, ty i ja. Chyba już na zawsze. Co mi tam, co mi tam?
Przyznam, miałeś rację. Lubię jak, lubię jak przejmujemy parkiet.
Lubię jak, lubię jak mówisz do mnie skarbie. Ty i ja, ty i ja. Chyba już na zawsze.
Nawet kiedy jestem sama, mam całe serce dla nas. Czego szukasz? Dam tobie, dam tobie, dam.
Dam tobie, dam tobie. Będę obok na zawsze, dam ci słowo, na zawsze słowo.
Dam tobie, dam tobie, dam. Dam tobie, dam tobie, dam.
Może to, może to trochę nierozsądne. Drugi dzień, druga noc to nie problem. Czemu to, czemu to?
Czemu takie proste? Czy to sen? No pewnie, chyba tak mi dobrze.
Może to, może to trochę nierozsądne. Drugi dzień, druga noc to nie problem. Czemu to, czemu to?
Czemu takie proste? Czy to sen? No pewnie, chyba tak mi dobrze. A jak nagle zatęsknię, to co?
Weź za rękę do tańca i już zapomnij, zapomnij, zapomnij. Ooo, mm.
A jak nagle zatęsknisz, to chodź.
Spojrzę w oczy i może niech to się nie kończy, nie kończy. Nawet kiedy jestem sama, mam całe serce dla nas.
Czego szukasz? Dam tobie, dam tobie, dam. Dam tobie, dam tobie.
Będę obok na zawsze, dam ci słowo, na zawsze słowo. Dam tobie, dam tobie, dam.
Dam tobie, dam tobie, dam.
Bản dịch tiếng Việt
Ngay cả khi anh một mình, toàn bộ trái tim anh đều dành cho chúng ta. Bạn đang tìm kiếm gì?
Tôi sẽ cho bạn, tôi sẽ cho bạn, tôi sẽ cho bạn. Tôi sẽ đưa nó cho bạn, tôi sẽ đưa nó cho bạn.
Anh sẽ ở bên em mãi mãi, anh sẽ trao cho em lời nói của anh, lời nói của anh mãi mãi. Tôi sẽ cho bạn, tôi sẽ cho bạn, tôi sẽ cho bạn. Tôi sẽ cho bạn, tôi sẽ cho bạn, tôi sẽ cho bạn.
Tôi thích nó, tôi thích nó khi chúng tôi chiếm lĩnh sàn nhảy.
Anh thích điều đó, anh thích khi em gọi anh là em yêu. Bạn và tôi, bạn và tôi. Có lẽ là mãi mãi. Có chuyện gì thế, có chuyện gì vậy?
Tôi thừa nhận, bạn đã đúng. Tôi thích nó, tôi thích nó khi chúng tôi chiếm lĩnh sàn nhảy.
Anh thích điều đó, anh thích khi em gọi anh là em yêu. Bạn và tôi, bạn và tôi. Có lẽ là mãi mãi.
Ngay cả khi anh một mình, toàn bộ trái tim anh đều dành cho chúng ta. Bạn đang tìm kiếm gì? Tôi sẽ cho bạn, tôi sẽ cho bạn, tôi sẽ cho bạn.
Tôi sẽ đưa nó cho bạn, tôi sẽ đưa nó cho bạn. Anh sẽ ở bên em mãi mãi, anh sẽ trao cho em lời nói của anh, lời nói của anh mãi mãi.
Tôi sẽ cho bạn, tôi sẽ cho bạn, tôi sẽ cho bạn. Tôi sẽ cho bạn, tôi sẽ cho bạn, tôi sẽ cho bạn.
Có lẽ thế, có lẽ điều đó hơi vô lý một chút. Ngày thứ hai, đêm thứ hai không thành vấn đề. Tại sao thế này, tại sao thế này?
Tại sao lại đơn giản như vậy? Đây có phải là một giấc mơ? Chắc chắn, tôi đoán tôi cảm thấy tốt về nó.
Có lẽ thế, có lẽ điều đó hơi vô lý một chút. Ngày thứ hai, đêm thứ hai không thành vấn đề. Tại sao thế này, tại sao thế này?
Tại sao lại đơn giản như vậy? Đây có phải là một giấc mơ? Chắc chắn, tôi đoán tôi cảm thấy tốt về nó. Và nếu tôi đột nhiên nhớ bạn thì sao?
Nắm tay em nhảy múa và quên, quên, quên. Ồ, mm.
Và nếu bạn đột nhiên nhớ tôi, hãy đến.
Tôi sẽ nhìn vào mắt bạn và có thể để nó không kết thúc, không kết thúc. Ngay cả khi anh một mình, toàn bộ trái tim anh đều dành cho chúng ta.
Bạn đang tìm kiếm gì? Tôi sẽ cho bạn, tôi sẽ cho bạn, tôi sẽ cho bạn. Tôi sẽ đưa nó cho bạn, tôi sẽ đưa nó cho bạn.
Anh sẽ ở bên em mãi mãi, anh sẽ trao cho em lời nói của anh, lời nói của anh mãi mãi. Tôi sẽ cho bạn, tôi sẽ cho bạn, tôi sẽ cho bạn.
Tôi sẽ cho bạn, tôi sẽ cho bạn, tôi sẽ cho bạn.