Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Ține-mă minte

Ține-mă minte

3:302026-01-15

Thêm bài hát từ The Motans

  1. Tatuaje, Flori
      3:00
  2. Cămașa
      2:34
  3. Rămâi cu bine
      3:08
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất : Alexandru Turcu

Sáng tác: Denis Roabeș

Sáng tác: Alexandru Turcu

Người viết lời: Denis Roabeș

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Zâmbeai cu pletele pierdute-n vânt, de parcă îmi făceai deschânt.
Pentru cât de fărmecat eram de ochii tăi.
Dragostea a fost ca un cuțit. Trebuia să lași în piept un pic.
Curge primăvara mea prin răni. Spune-mi, draga mea, de ce te temi?
Știi cât de fericit mă vedeam în ochii tăi?
Din ochii tăi simțiam că restul lumii nu mai are loc în ei.
Doare cât de bine era când ea în șoapte îmi spunea: "Ține-mă minte așa!
Ține-mă minte așa. . .
" Doare cât de bine era când ea în șoapte îmi cânta cât de dulce și mult mă iubea.
Când lumea era doar a mea.
Eu încă ne țin minte așa.
Doare cât de bine era. . .
Iubire, doar tu știai să-mi dai aripi într-o lume ce se duce-n negri. Eram la adăpost în ochii tăi.
Credeam că zbor când te uitai spre cer.
Credeam că fericirea mea, o fiară, venea să doarmă la picioarele tale, doar ca să-ți asculte liniștea.
Ai fost și templu și cetatea mea.
Știi cât de fericit mă vedeam în ochii tăi?
Din ochii tăi simțiam că restul lumii nu mai are loc în ei.
Doare cât de bine era când ea în șoapte îmi spunea: "Ține-mă minte așa!
Ține-mă minte așa. . .
" Doare cât de bine era când ea în șoapte îmi cânta cât de dulce și mult mă iubea. Când lumea era doar a mea.
Eu încă ne țin minte așa.
Doare cât de bine era când ea în șoapte îmi spunea: "Ține-mă minte așa!
Ține-mă minte așa. . .
" Doare cât de bine era când ea în șoapte îmi cânta cât de dulce și mult mă iubea. Când lumea era doar a mea.
Eu încă ne țin minte așa.

Bản dịch tiếng Việt

Bạn đang mỉm cười với những lọn tóc tung bay trong gió, như thể bạn đang làm cho tôi hạnh phúc.
Vì đôi mắt của em đã mê hoặc anh biết bao.
Tình yêu giống như một con dao. Bạn phải trút giận một chút.
Dòng suối của tôi chảy qua những vết thương. Hãy nói cho tôi biết, em yêu, em sợ điều gì?
Bạn có biết tôi đã hạnh phúc thế nào khi nhìn thấy chính mình trong mắt bạn không?
Từ đôi mắt của bạn, tôi có thể cảm thấy rằng phần còn lại của thế giới không còn chỗ đứng trong đó nữa.
Thật đau biết bao khi mẹ thì thầm với tôi: “Hãy nhớ đến em như thế này!
Hãy nhớ đến tôi như thế này. . .
“Thật đau lòng biết bao khi cô ấy thì thầm với tôi rằng cô ấy yêu tôi biết bao và ngọt ngào đến nhường nào.
Khi thế giới chỉ có mình tôi.
Tôi vẫn nhớ chúng ta như thế.
Thật đau lòng vì nó tốt như thế nào. . .
Tình yêu ơi, chỉ có em mới biết cách chắp cho anh đôi cánh trong một thế giới đang dần tối tăm. Tôi đã an toàn trong mắt bạn.
Tôi nghĩ tôi đang bay khi bạn nhìn lên bầu trời.
Tôi tưởng hạnh phúc của tôi, một con thú, đã ngủ dưới chân bạn, chỉ để lắng nghe sự im lặng của bạn.
Bạn vừa là đền thờ vừa là pháo đài của tôi.
Bạn có biết tôi đã hạnh phúc thế nào khi nhìn thấy chính mình trong mắt bạn không?
Từ đôi mắt của bạn, tôi có thể cảm thấy rằng phần còn lại của thế giới không còn chỗ đứng trong đó nữa.
Thật đau biết bao khi mẹ thì thầm với tôi: “Hãy nhớ đến em như thế này!
Hãy nhớ đến tôi như thế này. . .
“Thật đau lòng biết bao khi cô ấy thì thầm với tôi rằng cô ấy yêu tôi biết bao và ngọt ngào đến nhường nào. Khi thế giới chỉ có mình tôi.
Tôi vẫn nhớ chúng ta như thế.
Thật đau biết bao khi mẹ thì thầm với tôi: “Hãy nhớ đến em như thế này!
Hãy nhớ đến tôi như thế này. . .
“Thật đau lòng biết bao khi cô ấy thì thầm với tôi rằng cô ấy yêu tôi biết bao và ngọt ngào đến nhường nào. Khi thế giới chỉ có mình tôi.
Tôi vẫn nhớ chúng ta như thế.

Xem video The Motans - Ține-mă minte

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam