Thêm bài hát từ Domiy
Mô tả
Sáng tác: Марія Довгаюк
Người viết lời: Марія Довгаюк
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Немає спокою, але без того не буде музики.
Ліпше, як з тобою, не буде ні з ким.
З вечора до рання хтось наше чекання повіє віє снігом, а нам би такими, як були.
А нам би такими, як були, а нам би такими, як були, а нам би такими, як були з вечора до рання.
Десь по шумних містах хтось когось цілував, хтось комусь не сказав, а хтось промовляв: "Ну зроби, ну щось зроби з моїми шаленими думками!
" До коханих, мабуть, біжать найгучнішими словами.
З вечора до рання хтось наше чекання повіє віє снігом, а нам би такими, як були.
А нам би такими, як були, а нам би такими, як були, а нам би такими, як були з вечора до рання.
Ну зроби, ну щось зроби з моїми шаленими думками!
До коханих, мабуть, біжать найгучнішими словами.
Bản dịch tiếng Việt
Không có hòa bình, nhưng không có nó sẽ không có âm nhạc.
Nó sẽ không tốt hơn với bất cứ ai hơn với bạn.
Từ tối đến sáng, có người thổi bay sự chờ đợi của chúng tôi bằng tuyết, nhưng chúng tôi vẫn như cũ.
Và chúng ta sẽ có họ như cũ, chúng ta sẽ có họ như cũ, và chúng ta sẽ có họ như cũ từ tối đến sáng.
Đâu đó trong những thành phố ồn ào, có người hôn ai đó, có người không nói với ai, và có người nói: "Chà, làm đi, hãy làm gì đó với những suy nghĩ điên rồ của tôi đi!
"Có lẽ họ chạy đến chỗ người thân của mình bằng những lời lớn tiếng nhất.
Từ tối đến sáng, có người thổi bay sự chờ đợi của chúng tôi bằng tuyết, nhưng chúng tôi vẫn như cũ.
Và chúng ta sẽ có họ như cũ, chúng ta sẽ có họ như cũ, và chúng ta sẽ có họ như cũ từ tối đến sáng.
Thôi nào, làm gì đó với những suy nghĩ điên rồ của tôi đi!
Có lẽ họ sẽ chạy đến chỗ người thân của mình bằng những lời lớn tiếng nhất.