Bản gốc
(One, two, three, four)
You've got a hell of a reputation, so here I am patiently waiting
For that other shoe, or should I say boot? To drop
I've heard all of the horror stories, your graveyard of girls before me
If you play dirty, mm, how do I say this? Hell hath no fury
You show up and you've got all the right things to say
It's all sunshine and blue skies, but I can also make it rain
Don't make me wish I didn't get dressed up, let you take me out
Wreck your bed, make you all I'm talkin' about
Consider this a warning, you've got one shot to listen
I think I'm falling for you, don't make me wish I didn't
I keep every promise that I make, so baby, believe me when I say
"If you test me, you'll be wishing you never met me"
You've been great, but honey, don't get me wrong
Some cold killers have guns, but I've got songs
Don't make me wish I didn't get dressed up, let you take me out
Wreck your bed, make you all I'm talkin' about
Consider this a warning, you've got one shot to listen
I think I'm falling for you, don't make me wish I didn't
(Yeah)
(Come on)
(Don't make me wish I didn't)
Roses are red
You'll be so blue
If I take a chance and find out firsthand, they were right about you
Don't make me wish I didn't
Don't make me wish I didn't
Don't make me wish I didn't get dressed up, let you take me out
Wreck your bed, make you all I'm talkin' about
Consider this a warning, you've got one shot to listen
I think I'm falling for you, don't make me wish I didn't
Go all in, max my last bet
Don't you dare turn into someone I'll regret
Consider this a warning, you've got one shot to listen
I think I'm falling for you, don't make me wish I didn't
(Mmm)
(Don't make me wish I didn't)
(Oh) shit
(Don't make me wish I didn't)
Bản dịch tiếng Việt
(Một, hai, ba, bốn)
Bạn đã có danh tiếng khủng khiếp, vì vậy tôi ở đây kiên nhẫn chờ đợi
Đối với chiếc giày kia, hay tôi nên nói là bốt? Để thả
Tôi đã nghe tất cả những câu chuyện kinh dị, nghĩa địa của những cô gái trước tôi
Nếu bạn chơi bẩn, mm, tôi nói điều này như thế nào? Địa ngục không có cơn giận dữ
Bạn xuất hiện và bạn có tất cả những điều đúng đắn để nói
Đó là tất cả ánh nắng và bầu trời xanh, nhưng tôi cũng có thể làm cho trời mưa
Đừng khiến tôi ước mình không mặc quần áo, hãy để bạn đưa tôi đi chơi
Phá hỏng chiếc giường của bạn, biến bạn thành tất cả những gì tôi đang nói tới
Hãy coi đây là một lời cảnh báo, bạn chỉ có một cơ hội để lắng nghe
Tôi nghĩ tôi đang yêu em rồi, đừng khiến tôi ước mình không như vậy
Anh giữ mọi lời hứa mà anh đã hứa, vậy nên em ơi, hãy tin anh khi anh nói
"Nếu bạn kiểm tra tôi, bạn sẽ ước mình chưa bao giờ gặp tôi"
Em đã rất tuyệt vời, nhưng em yêu, đừng hiểu lầm anh
Một số kẻ giết người lạnh lùng có súng, nhưng tôi có những bài hát
Đừng khiến tôi ước mình không mặc quần áo, hãy để bạn đưa tôi đi chơi
Phá hỏng chiếc giường của bạn, biến bạn thành tất cả những gì tôi đang nói tới
Hãy coi đây là một lời cảnh báo, bạn chỉ có một cơ hội để lắng nghe
Tôi nghĩ tôi đang yêu em rồi, đừng khiến tôi ước mình không như vậy
(Ừ)
(Nào)
(Đừng khiến tôi ước mình không làm vậy)
Hoa hồng có màu đỏ
Bạn sẽ rất xanh
Nếu tôi có cơ hội và tận mắt tìm hiểu thì họ đã đúng về bạn
Đừng khiến tôi ước mình đã không làm vậy
Đừng khiến tôi ước mình đã không làm vậy
Đừng khiến tôi ước mình không mặc quần áo, hãy để bạn đưa tôi đi chơi
Phá hỏng chiếc giường của bạn, biến bạn thành tất cả những gì tôi đang nói tới
Hãy coi đây là một lời cảnh báo, bạn chỉ có một cơ hội để lắng nghe
Tôi nghĩ tôi đang yêu em rồi, đừng khiến tôi ước mình không như vậy
Cố gắng hết sức, tối đa hóa lần đặt cược cuối cùng của tôi
Bạn không dám biến thành người mà tôi sẽ hối hận
Hãy coi đây là một lời cảnh báo, bạn chỉ có một cơ hội để lắng nghe
Tôi nghĩ tôi đang yêu em rồi, đừng khiến tôi ước mình không như vậy
(Ừm)
(Đừng khiến tôi ước mình không làm vậy)
(Ồ) chết tiệt
(Đừng khiến tôi ước mình không làm vậy)