Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát one thing leads to another

one thing leads to another

2:54nhạc pop Na Uy Album one thing leads to another 2026-01-09

Mô tả

Nhà sản xuất: 808Bhav808

Người thu âm: Dirk Schömbs

Kỹ sư trộn: Anders Hvenare

Kỹ sư làm chủ: Paco Bose

Sáng tác lời bài hát: Nesta Petrauskaite

Sáng tác lời bài hát: Lotte Mørkved

Sáng tác lời bài hát: Bhavik Pattani

Sáng tác lời bài hát: Hiten Bharadia

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Don't leave me alone.
Don't leave me alone in this room with a drink in my hand, take my phone.
'Cause I know you know, that I know his number by heart and my fingers get out of control. Then here we go.
I'll be texting and texting, regret every word that I wrote, and you'll answer and answer, the next thing I know. . .
I'm into nobody, ooh, -yeah. -And one thing leads to another.
So over being under. How'd we go from friends to lovers?
-Lovers. -Then un-know each other.
One thing leads to another, and I can't help but wonder.
How'd we go from friends -to lovers? -Lovers.
-And then hurt each other? -Oh, I hate those eyes, yeah.
'Cause I've seen my future in them and I can't even count all the times.
Those eyes, have flies. I keep falling for it every time.
Texting and texting, regret every word that I wrote, and you'll answer and answer, the next thing I know. . .
I wake up -alone. -And one thing. . .
And one thing leads to another. So over being under.
How'd we go from friends to lovers?
-Lovers. -Then un-know each other.
One thing leads to another, and I can't help but wonder.
How'd we go from friends -to lovers? -Lovers.
And then hurt each other? Hurt each other.
I know I should move on 'cause it's all for the best.
But something keeps on telling me we're not over yet.
I probably shouldn't call, but we'll go with that.
But something keeps on telling me we're not over yet.
I know I should move on 'cause it's all for the best.
But something keeps on telling me we're not over yet.
I probably shouldn't call, but we'll go with that.
But something keeps on telling me we're not- And one thing leads to another.
So -over being under. -Under.
-How'd we go from friends to lovers? -Lovers.
Then un-know each other.
One thing leads to another- -Another. --and I can't help but wonder.
How'd we go -from friends to lovers? -Friends to lovers.
-And then hurt each other.
-I know I should move on 'cause it's all for the best, but something keeps on telling me we're not over yet.

Bản dịch tiếng Việt

Đừng bỏ tôi một mình.
Đừng để tôi một mình trong phòng này với ly rượu trên tay, lấy điện thoại của tôi đi.
Vì tôi biết bạn biết, rằng tôi thuộc lòng số điện thoại của anh ấy và những ngón tay của tôi không thể kiểm soát được. Vậy thì chúng ta đi đây.
Anh sẽ nhắn tin, nhắn tin, hối hận từng chữ đã viết, em sẽ trả lời và trả lời, điều tiếp theo anh biết. . .
Tôi không thích ai cả, ooh, -ừ. -Và chuyện này dẫn đến chuyện khác.
Vì vậy, hơn là dưới. Làm thế nào chúng ta có thể từ bạn bè trở thành người yêu?
-Những người yêu nhau. -Rồi không quen biết nhau.
Chuyện này dẫn đến chuyện khác, và tôi không thể không thắc mắc.
Làm thế nào chúng ta có thể từ bạn bè trở thành người yêu? -Những người yêu nhau.
-Rồi làm tổn thương nhau? -Ồ, tôi ghét đôi mắt đó quá.
Bởi vì tôi đã nhìn thấy tương lai của mình trong đó và tôi thậm chí không thể đếm hết được.
Đôi mắt đó, có ruồi. Tôi cứ yêu nó mọi lúc.
Nhắn tin và nhắn tin, tiếc từng chữ anh viết, em sẽ trả lời và trả lời, điều tiếp theo anh biết. . .
Tôi thức dậy - một mình. - Và một điều. . .
Và điều này dẫn đến điều khác. Vì vậy, hơn là dưới.
Làm thế nào chúng ta có thể từ bạn bè trở thành người yêu?
-Những người yêu nhau. -Rồi không quen biết nhau.
Chuyện này dẫn đến chuyện khác, và tôi không thể không thắc mắc.
Làm thế nào chúng ta có thể từ bạn bè trở thành người yêu? -Những người yêu nhau.
Rồi làm tổn thương nhau? Làm tổn thương nhau.
Tôi biết mình nên tiếp tục vì tất cả đều là điều tốt nhất.
Nhưng có điều gì đó cứ nói với tôi rằng chúng ta vẫn chưa kết thúc.
Có lẽ tôi không nên gọi, nhưng chúng ta sẽ làm như vậy.
Nhưng có điều gì đó cứ nói với tôi rằng chúng ta vẫn chưa kết thúc.
Tôi biết mình nên tiếp tục vì tất cả đều là điều tốt nhất.
Nhưng có điều gì đó cứ nói với tôi rằng chúng ta vẫn chưa kết thúc.
Có lẽ tôi không nên gọi, nhưng chúng ta sẽ làm như vậy.
Nhưng có điều gì đó cứ nói với tôi rằng chúng ta không- Và chuyện này dẫn đến chuyện khác.
Vì vậy -over đang ở dưới. -Dưới.
- Làm thế nào mà chúng ta từ bạn bè trở thành người yêu được? -Những người yêu nhau.
Sau đó không quen biết nhau.
Chuyện này dẫn đến chuyện khác- -Việc khác. --và tôi không thể không thắc mắc.
Chúng ta đã đi từ bạn bè đến người yêu như thế nào? - Bạn bè thành người yêu.
-Rồi làm tổn thương nhau.
-Tôi biết mình nên tiếp tục vì mọi chuyện đều tốt đẹp nhất, nhưng có điều gì đó cứ nói với tôi rằng chúng ta vẫn chưa kết thúc.

Xem video NESTA - one thing leads to another

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam