Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Cordoba78
Nhà sản xuất, Nhà soạn nhạc, Bộ gõ, Người viết lời, Kỹ sư hòa âm, Kỹ sư mastering: Tim Tautorat
Viết lời, sáng tác: Carlo Giulio Sossella
Sáng tác, viết lời: Paul Pichler
Viết lời, sáng tác: Tobias Fussenegger
Viết lời, sáng tác: Alexander Fetz
Sáng tác, viết lời: Georg Pinter
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tausend Träume, tausend Sterne hab ich für dich. Tausend Träume, tausend Sterne.
Ich muss dringend von hier weg.
Pack meine sieben Sachen, flieg easy, jet morgen Gepäck.
Zünde es grau, so wie du mich mal bist. Du warst wie die Farbe an Fassaden meines
Altbaus. Jetzt beschlagen meine Fenster, es wird kalt draußen.
Und es war noch immer nichts in Teneriffa. Es muss dahin.
Und ich war schon so lange nicht mehr am Meer.
Ich wünsch mir das so sehr, zu träumen, nie mehr zu leiden, grenzenlos, einfach sein, im Meer allein.
Tausend Träume, tausend Sterne hab ich für dich. Tausend Träume, tausend Sterne.
U3, Ellbogen im Gesicht. Wie viele wohnen bitte in derselben Straße?
Ob du immer noch an mich denkst, frag ich mich, während ich immer noch an dich denk.
Ich hab dir tausend Lieder geschrieben.
Wünschte so sehr, ich könnte sie für dich spielen.
Nur für dich spielen, nur für dich spielen, nur für dich spielen! Und es war noch immer nichts in
Teneriffa.
Es muss dahin. Und ich war schon so lange nicht mehr am Meer.
Ich wünsch mir das so sehr, zu träumen, nie mehr zu leiden, grenzenlos, einfach sein, im Meer allein.
Und es war noch immer nichts in Irland. Es muss dahin.
Und ich war schon so lange nicht mehr breit.
Ich wünsch mir das so sehr, zu träumen, nie mehr zu leiden, grenzenlos.
Tausend Träume, tausend Sterne hab ich für dich. Tausend Träume, tausend
Sterne.
Bản dịch tiếng Việt
Anh có ngàn giấc mơ, ngàn vì sao dành cho em. Một ngàn giấc mơ, một ngàn vì sao.
Tôi phải ra khỏi đây gấp.
Gói bảy thứ của tôi, bay dễ dàng, hành lý máy bay vào ngày mai.
Hãy tô nó thành màu xám, giống như bạn đã từng là tôi. Bạn giống như sơn trên mặt tiền của tôi
tòa nhà cũ. Bây giờ cửa sổ của tôi đang mờ sương, bên ngoài trời đang trở lạnh.
Và vẫn không có gì ở Tenerife. Nó phải đi đến đó.
Và đã lâu rồi tôi chưa đi biển.
Tôi muốn điều đó rất nhiều, ước mơ, không bao giờ đau khổ nữa, được vô hạn, được đơn giản, một mình giữa biển cả.
Anh có ngàn giấc mơ, ngàn vì sao dành cho em. Một ngàn giấc mơ, một ngàn vì sao.
U3, cùi chỏ vào mặt. Xin hỏi có bao nhiêu người sống trên cùng một con phố?
Tôi tự hỏi liệu bạn có còn nghĩ đến tôi trong khi tôi vẫn nghĩ về bạn không.
Tôi đã viết cho bạn một ngàn bài hát.
Tôi ước gì tôi có thể chơi nó cho bạn.
Chơi chỉ vì bạn, chơi chỉ vì bạn, chơi chỉ vì bạn! Và vẫn không có gì trong
Tenerife.
Nó phải đi đến đó. Và đã lâu rồi tôi chưa đi biển.
Tôi muốn điều đó rất nhiều, ước mơ, không bao giờ đau khổ nữa, được vô hạn, được đơn giản, một mình giữa biển cả.
Và vẫn không có gì ở Ireland. Nó phải đi đến đó.
Và lâu lắm rồi tôi chưa bị ném đá.
Tôi muốn điều đó rất nhiều, ước mơ không bao giờ đau khổ nữa, không có giới hạn.
Anh có ngàn giấc mơ, ngàn vì sao dành cho em. Một ngàn giấc mơ, một ngàn
Những ngôi sao.