Thêm bài hát từ emi
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: emi
Sáng tác, sản xuất: Jerome Đoàn
Viết lời: Emila Olszewska
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Obudź mnie, jak wszyscy znikną.
Znów krzyczę najgłośniej, kiedy wszyscy milczą.
Obudź mnie, choć jest już widno, to w pełnym słońcu dalej jest mi zimno.
Obudź mnie, jak wszyscy znikną.
Obudź mnie i powiedz, że to tylko w mojej głowie.
Ja stłumię emocje, nie zadaję pytań, a dostaję odpowiedź.
To w mojej głowie jestem swoim najgorszym wrogiem.
Jestem tylko twoim zmiennym nastrojem.
Jestem zależna od tego, jaki masz humor.
Wiem, że nie ucieknę.
W plecach blizny po nożach i jeden utknął. Raczej nie zaboli następny.
Ugryzę się w język. Powiesz mi, że tęsknisz, a ja zacznę w to wierzyć.
Utknęłam w pościeli.
Gapię się na księżyc, licząc, że nie przyjdzie jutro.
Obudź mnie, jak wszyscy znikną.
Znów krzyczę najgłośniej, kiedy wszyscy milczą.
Obudź mnie, choć jest już widno, to w pełnym słońcu dalej jest mi zimno.
Chcę złapać oddech, nie słyszeć, kim jestem. Czasem nie odezwać się już nigdy więcej.
Obudź mnie, jak wszyscy znikną.
Obudź mnie i powiedz, że to tylko sen.
Chcę złapać oddech i powiedz, że to tylko sen. Kim jestem?
I powiedz, że to tylko w mojej głowie. Ja stłumię emocje.
Nie zadaję pytań, a dostaję odpowiedź.
To w mojej głowie jestem swoim najgorszym wrogiem.
Jestem tylko twoim zmiennym nastrojem.
Obudź mnie, obudź mnie i powiedz, że to tylko sen. Tylko sen.
Tylko sen.
Bản dịch tiếng Việt
Hãy đánh thức tôi khi họ đã đi hết.
Tôi lại hét to nhất khi mọi người im lặng.
Hãy đánh thức tôi dậy, dù trời đã sáng nhưng tôi vẫn thấy lạnh trong nắng.
Hãy đánh thức tôi khi họ đã đi hết.
Hãy đánh thức tôi dậy và nói với tôi rằng nó chỉ ở trong đầu tôi thôi.
Tôi kìm nén cảm xúc của mình, không đặt câu hỏi và nhận được câu trả lời.
Trong đầu tôi nghĩ rằng tôi là kẻ thù tồi tệ nhất của chính mình.
Tôi chỉ là sự thay đổi tâm trạng của bạn.
Tôi phụ thuộc vào tâm trạng của bạn.
Tôi biết tôi sẽ không chạy trốn.
Trên lưng có vết dao và một vết bị kẹt. Lần tiếp theo có lẽ sẽ không đau đâu.
Tôi sẽ cắn lưỡi. Bạn nói với tôi rằng bạn nhớ tôi và tôi sẽ bắt đầu tin vào điều đó.
Tôi bị mắc kẹt trong tấm trải giường.
Tôi nhìn lên mặt trăng, hy vọng ngày mai nó sẽ không đến.
Hãy đánh thức tôi khi họ đã đi hết.
Tôi lại hét to nhất khi mọi người im lặng.
Hãy đánh thức tôi dậy, dù trời đã sáng nhưng tôi vẫn thấy lạnh trong nắng.
Tôi muốn nín thở, không muốn nghe mình là ai. Đôi khi bạn không bao giờ nói chuyện nữa.
Hãy đánh thức tôi khi họ đã đi hết.
Hãy đánh thức tôi dậy và nói với tôi rằng đó chỉ là một giấc mơ.
Tôi muốn lấy lại hơi thở và nói với bạn rằng đó chỉ là một giấc mơ. Tôi là ai?
Và nói với tôi rằng nó chỉ ở trong đầu tôi thôi. Tôi sẽ kìm nén cảm xúc của mình.
Tôi không đặt câu hỏi và tôi nhận được câu trả lời.
Trong đầu tôi nghĩ rằng tôi là kẻ thù tồi tệ nhất của chính mình.
Tôi chỉ là sự thay đổi tâm trạng của bạn.
Hãy đánh thức tôi dậy, đánh thức tôi và nói với tôi rằng đây chỉ là một giấc mơ. Chỉ là một giấc mơ thôi.
Chỉ là một giấc mơ thôi.