Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát KAŻĘ ŚWIATU SIĘ BUJAĆ

KAŻĘ ŚWIATU SIĘ BUJAĆ

3:462026-01-08

Thêm bài hát từ SZEFOSTWO

  1. ECHE
      3:15
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Kuba Knap

  1. Orbita
      2:46
  2. GRAWITANGO.CH
      2:55
  3. Niewypowiedziane Światy
      4:42
  4. ECHE
      3:15
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ wiśnia

  1. Orbita
      2:46
Tất cả bài hát

Mô tả

Ca sĩ: SZEFOSTTWO

Ca sĩ: Kuba Knap

Ca sĩ: wiśnia

Kỹ sư trộn, kỹ sư mastering: Jakub Wypler

Sáng tác: Aleksy Drywień

Sáng tác: Ksawery Drywień

Sáng tác: Maksymilian Wiernicki

Sáng tác: Łukasz Ostrowski

Viết lời: Jakub Knap

Người viết lời: Anna Maria Wilczkowska

Sáng tác: Maciej Dubowik

Sáng tác: Marcin Gańko

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

. . . Buziaki
Rifcia! Herbu Kille, Szefostwo. Ha!
Cały funk, nic poza funkiem. Przyrzekam na funk się kołysać o jeden body rock od Ri.
Gib, gib, gibam się raz po raz, liczy się każda z chwil.
Jak jesteś hustla, nie trzeba hasła, wystarczy tylko bounce, bounce.
Jak jesteś playa, to wyjdziesz z cienia, na kocie ruchy zamienisz w slang.
Jak jesteś skryta, nie zgrywaj pimpa, slip, clap, chief w zupełności styka bejbo.
Jak jesteś pewna, wjedź do sajferka, pokaż jaka jesteś dzika bejbo.
W dali gdzie spina, tan system killa, natural chilla, nie dygaj, nie gdybaj, vibe nas przybliża.
Taka muzyka, zasada -jedyna.
-I każę światu się bujać, każę światu się bujać, każę światu się bujać, każę światu się bujać, każę światu się bujać, każę światu się bujać, każę światu się bujać, każę światu się bujać.
Ty wiesz, że szefostwo czuje to jak Riffari, więc kiedy się gibam, to nie mów nic.
Kontempluję przepływ fal and ty raz, nie potrzeba czerstwych słów, więc znikaj z tym. Się gibam. Ty oczekujesz odpowiedzi, ale taki leci bit, że nie mam pytań. To
Afryka w nas, w sumie przepiękna myśl.
Ty brykaj też, chyba, że cię zniechęcam, wstyd. Muzyka i obyczaje. Panowie proszą panie, oczyszczamy kocioł w bani.
No co ty dajesz? It's all about the funk, kto się nie buja, to faja.
Jak Rychu masz tu klucz do poznania. Jesteśmy tą samą energią, każdy ci to powie.
Znam parę wzorów, ale każdy z nich to człowiek. Knap, kontra, matematyka, jeden do zera.
Nie kumasz, to -nara.
-I każę światu się bujać, każę światu się bujać, każę światu się bujać, każę światu się bujać, każę światu się bujać, każę światu się bujać, każę światu się bujać, każę światu się bujać.
We się bujaj, we się bujaj, we się bujaj, we się bujaj, we się bujaj.

Bản dịch tiếng Việt

. . . Những nụ hôn
Rifcia! Huy hiệu Kille, các thủ lĩnh. Hà!
Tất cả đều vui vẻ, không có gì ngoài niềm vui. Tôi thề sẽ chơi funk rock một body rock từ Ri.
Gib, gib, tôi uốn đi uốn lại, mỗi khoảnh khắc đều có giá trị.
Nếu bạn là người hustla, bạn không cần mật khẩu, chỉ cần bật lên, bật lên.
Nếu bạn là một playa, bạn sẽ bước ra khỏi bóng tối và biến chuyển động của con mèo thành tiếng lóng.
Nếu bạn là người kín đáo, đừng hành động như ma cô, trượt, vỗ tay, thủ lĩnh hoàn toàn phù hợp với bạn, bejbo.
Nếu bạn chắc chắn thì hãy lên xe và cho thấy bạn hoang dã đến mức nào đi, đồ khốn.
Ở khoảng cách mà nó quay, tan hệ thống killa, chilla tự nhiên, không cúi chào, đừng ngần ngại, sự rung cảm đưa chúng ta đến gần nhau hơn.
Âm nhạc như vậy, quy tắc duy nhất.
-Và tôi làm thế giới rung chuyển, tôi làm thế giới rung chuyển, tôi làm thế giới rung chuyển, tôi làm thế giới rung chuyển, tôi làm thế giới rung chuyển, tôi làm thế giới rung chuyển, tôi làm thế giới rung chuyển, tôi làm thế giới rung chuyển.
Bạn biết rằng ban quản lý cảm thấy nó giống Riffari nên khi tôi linh hoạt, đừng nói gì cả.
Anh ngắm dòng sóng và em một thời, chẳng cần ngôn từ cũ kỹ, cứ thế biến mất theo nó. Tôi đang uốn cong. Bạn mong đợi một câu trả lời, nhưng nhịp điệu quá lớn nên tôi không còn câu hỏi nào nữa. Cái này
Châu Phi trong chúng ta, một suy nghĩ đẹp đẽ.
Bạn cũng đi đi, trừ khi tôi làm bạn nản lòng, thật xấu hổ cho bạn. Âm nhạc và phong tục. Thưa quý ông quý bà, chúng tôi đang lau chùi cái vạc ở cây đa.
Vậy bạn đang cho cái gì? Tất cả chỉ là trò vui, ai không đu dây là ngầu.
Giống như Rychu, bạn có chìa khóa kiến ​​thức ở đây. Chúng ta có cùng một năng lượng, mọi người sẽ nói với bạn điều đó.
Tôi biết một vài hình mẫu, nhưng mỗi người trong số họ là một con người. Knap, bộ đếm, toán, một đến không.
Nếu bạn không hiểu thì - nara.
-Và tôi làm thế giới rung chuyển, tôi làm thế giới rung chuyển, tôi làm thế giới rung chuyển, tôi làm thế giới rung chuyển, tôi làm thế giới rung chuyển, tôi làm thế giới rung chuyển, tôi làm thế giới rung chuyển, tôi làm thế giới rung chuyển.
Rock on, rock on, rock on, rock on, rock on.

Xem video SZEFOSTWO, Kuba Knap, wiśnia - KAŻĘ ŚWIATU SIĘ BUJAĆ

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam