Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Spinning Rooms

Spinning Rooms

3:56phòng ngủ bật lên 2026-01-09

Mô tả

Ngày phát hành: 2026-01-09

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Yeah, yeah
Everything of late has a touch of ceremonious
'Cause what we build ain't picture perfect, but shit, it's close enough
Remember pushing that, even back then, when our shit start knockin'
When I swore to Bobby, it wasn't me blowing us (us)
Two steps ahead of me getting too ahead of myself
So much to the point that I might have started slowin' up (yeah)
Niggas still losin' jobs, for its continuance, to figuring out how to survive
I fuck the money up, lacked self-control so many times
We could've been financially free when I was 25
Damn, look how the time go
Still on survival
What do you bring home to mom?
Does it come to your door?
He could play, he could ball
But what do you hang on the wall?
What do you hang on the wall?
What do you hang on the wall? (Wall, yeah, when it's all said?)
You're a champion, a champion
Mommy, you're a champion, a warrior
Mommy, you're a champion, mommy, you're a warrior
Don't she cheer me on already?
While I was all out on them stages, my name ringin' bells
She was going through those stages, I'm glad that she rang the bell
Though I couldn't blame her, I always said she kept it to herself
Or that time I couldn't help
She could say the same, no, never told her I was in that cell
Been out to Europe for a zip on a plane going to Norway
She had pennies for my thoughts, but I'd rather learn the hard way
Before she making money now, I gotta pay the lawyers
Three nights thinkin', "How the fuck did I play with this thing of ours?"
Lido said they won't give a fuck if I'm a singing star
'Cause this some immigration shit, police didn't even bring the charges
Thinkin' it's time to make shit shake whenever I reach the stage
Building our future if I ever feel I need to escape
Locked in the stu', make it, so I don't throw these keys away
Grateful that I could see the day
The time is of the essence, but fuck it, gotta just do it fearful
Used to bring the pocket knife to work to creech up through the school year
Reminisce with - 'bout the dumb shit we'd be doing
Years forward, but we still not in the clear, boy
Look, cousin picking up bad habits, shit bring me to tears, boy
Thinking how far should a champion go, before I bring home the trophy?
Reflect the light and decompressing the glow
Where'd all the rest of my folks?
I'm two weeks sober, just to test it, I'm a vessel at most
Get this shit off my chest, but please don't put an S on that ho
What do you bring home to mom?
Does it come to your door?
He could play, he could ball
But what do you hang on the wall?
What do you hang on the wall?
What do you hang on the wall? (Wall, yeah, when it's all said?)
You're a champion, a champion (mommy, you're a champion)
Mommy, you're a champion, a warrior (mommy, you're a warrior)
Mommy, you're a champion, mommy, you're a warrior
Don't she cheer me on already?
Fuck, going on? Pull over
Told yo' ass, man, you should've pulled over
Fuck wrong with you?

Bản dịch tiếng Việt

Vâng, vâng
Mọi thứ muộn màng đều có chút nghi lễ
Vì những gì chúng ta xây dựng không phải là một bức tranh hoàn hảo, nhưng chết tiệt, nó đủ gần rồi
Hãy nhớ đẩy mạnh điều đó, kể cả hồi đó, khi chuyện khốn kiếp của chúng ta bắt đầu gõ cửa
Khi tôi thề với Bobby, không phải tôi đã thổi bay chúng tôi (chúng tôi)
Đi trước tôi hai bước, vượt quá chính mình
Nhiều đến mức tôi có thể đã bắt đầu chậm lại (vâng)
Niggas vẫn mất việc để tiếp tục tìm cách tồn tại
Tôi tiêu tiền hoang phí, nhiều lúc thiếu tự chủ
Lẽ ra chúng ta có thể tự do về mặt tài chính khi tôi 25 tuổi
Chết tiệt, nhìn xem thời gian trôi qua thế nào
Vẫn đang sống sót
Con mang gì về nhà cho mẹ?
Nó có đến tận cửa nhà bạn không?
Anh ấy có thể chơi, anh ấy có thể bóng
Nhưng bạn treo gì trên tường?
Bạn treo gì trên tường?
Bạn treo gì trên tường? (Wall, vâng, khi tất cả đã được nói ra?)
Bạn là nhà vô địch, nhà vô địch
Mẹ ơi, mẹ là nhà vô địch, chiến binh
Mẹ ơi, mẹ là nhà vô địch, mẹ là chiến binh
Chẳng phải cô ấy đã cổ vũ tôi rồi sao?
Khi tôi đang say sưa trên sân khấu, tên tôi vang lên
Cô ấy đã trải qua những giai đoạn đó, tôi rất vui vì cô ấy đã rung chuông
Dù không thể trách cô ấy nhưng tôi luôn nói rằng cô ấy sẽ giữ điều đó cho riêng mình
Hoặc lúc đó tôi không thể giúp được
Cô ấy có thể nói như vậy, không, chưa bao giờ nói với cô ấy rằng tôi đang ở trong phòng giam đó
Đã đến Châu Âu để bắt chuyến bay tới Na Uy
Cô ấy có nhiều xu cho những suy nghĩ của tôi, nhưng tôi thà học theo cách khó khăn hơn
Trước khi cô ấy kiếm được tiền, tôi phải trả tiền cho luật sư
Ba đêm suy nghĩ, "Làm thế quái nào mà tôi lại chơi với thứ này của chúng ta?"
Lido nói họ sẽ không quan tâm nếu tôi là một ngôi sao ca hát
Bởi vì chuyện nhập cư vớ vẩn này, cảnh sát thậm chí còn không đưa ra cáo buộc
Nghĩ rằng đã đến lúc phải rung chuyển mỗi khi bước lên sân khấu
Xây dựng tương lai của chúng ta nếu tôi cảm thấy mình cần phải trốn thoát
Bị nhốt trong nhà rồi, làm đi, để tôi không vứt chìa khóa này đi
Biết ơn vì tôi có thể nhìn thấy ngày đó
Thời gian là điều cốt yếu, nhưng chết tiệt, phải làm điều đó thật sợ hãi
Dùng để mang theo con dao bỏ túi đi làm để leo lên trong năm học
Hồi tưởng lại với - 'về điều ngu ngốc mà chúng ta sẽ làm
Nhiều năm trôi qua nhưng chúng ta vẫn chưa rõ ràng, chàng trai
Nhìn kìa, anh họ đang mắc phải những thói quen xấu, cứt làm tôi rơi nước mắt đấy chàng trai
Nghĩ xem một nhà vô địch nên đi bao xa trước khi mang cúp về nhà?
Phản chiếu ánh sáng và giải nén ánh sáng
Những người còn lại của tôi đâu rồi?
Tôi tỉnh táo được hai tuần, chỉ để kiểm tra thôi, nhiều nhất tôi chỉ là một con tàu
Bỏ cái thứ chết tiệt này ra khỏi ngực tôi đi, nhưng làm ơn đừng đặt chữ S lên đó ho
Con mang gì về nhà cho mẹ?
Nó có đến tận cửa nhà bạn không?
Anh ấy có thể chơi, anh ấy có thể bóng
Nhưng bạn treo gì trên tường?
Bạn treo gì trên tường?
Bạn treo gì trên tường? (Wall, vâng, khi tất cả đã được nói ra?)
Con là nhà vô địch, nhà vô địch (Mẹ ơi, con là nhà vô địch)
Mẹ ơi, mẹ là nhà vô địch, một chiến binh (Mẹ ơi, mẹ là chiến binh)
Mẹ ơi, mẹ là nhà vô địch, mẹ là chiến binh
Chẳng phải cô ấy đã cổ vũ tôi rồi sao?
Chết tiệt, tiếp tục à? Kéo qua
Đã bảo rồi mà, anh bạn, lẽ ra anh nên dừng lại
Có lỗi gì với bạn vậy?

Xem video Ralph Castelli - Spinning Rooms

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam