Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Spinning Rooms

Spinning Rooms

3:56phòng ngủ bật lên 2026-01-09

Mô tả

Ngày phát hành: 2026-01-09

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Yeah, yeah

Everything of late has a touch of ceremonious

'Cause what we build ain't picture perfect, but shit, it's close enough

Remember pushing that, even back then, when our shit start knockin'

When I swore to Bobby, it wasn't me blowing us (us)

Two steps ahead of me getting too ahead of myself

So much to the point that I might have started slowin' up (yeah)

Niggas still losin' jobs, for its continuance, to figuring out how to survive

I fuck the money up, lacked self-control so many times

We could've been financially free when I was 25

Damn, look how the time go

Still on survival

What do you bring home to mom?

Does it come to your door?

He could play, he could ball

But what do you hang on the wall?

What do you hang on the wall?

What do you hang on the wall? (Wall, yeah, when it's all said?)

You're a champion, a champion

Mommy, you're a champion, a warrior

Mommy, you're a champion, mommy, you're a warrior

Don't she cheer me on already?

While I was all out on them stages, my name ringin' bells

She was going through those stages, I'm glad that she rang the bell

Though I couldn't blame her, I always said she kept it to herself

Or that time I couldn't help

She could say the same, no, never told her I was in that cell

Been out to Europe for a zip on a plane going to Norway

She had pennies for my thoughts, but I'd rather learn the hard way

Before she making money now, I gotta pay the lawyers

Three nights thinkin', "How the fuck did I play with this thing of ours?"

Lido said they won't give a fuck if I'm a singing star

'Cause this some immigration shit, police didn't even bring the charges

Thinkin' it's time to make shit shake whenever I reach the stage

Building our future if I ever feel I need to escape

Locked in the stu', make it, so I don't throw these keys away

Grateful that I could see the day

The time is of the essence, but fuck it, gotta just do it fearful

Used to bring the pocket knife to work to creech up through the school year

Reminisce with - 'bout the dumb shit we'd be doing

Years forward, but we still not in the clear, boy

Look, cousin picking up bad habits, shit bring me to tears, boy

Thinking how far should a champion go, before I bring home the trophy?

Reflect the light and decompressing the glow

Where'd all the rest of my folks?

I'm two weeks sober, just to test it, I'm a vessel at most

Get this shit off my chest, but please don't put an S on that ho

What do you bring home to mom?

Does it come to your door?

He could play, he could ball

But what do you hang on the wall?

What do you hang on the wall?

What do you hang on the wall? (Wall, yeah, when it's all said?)

You're a champion, a champion (mommy, you're a champion)

Mommy, you're a champion, a warrior (mommy, you're a warrior)

Mommy, you're a champion, mommy, you're a warrior

Don't she cheer me on already?

Fuck, going on? Pull over

Told yo' ass, man, you should've pulled over

Fuck wrong with you?

Bản dịch tiếng Việt

Vâng, vâng

Mọi thứ muộn màng đều có chút nghi lễ

Vì những gì chúng ta xây dựng không phải là một bức tranh hoàn hảo, nhưng chết tiệt, nó đủ gần rồi

Hãy nhớ đẩy mạnh điều đó, kể cả hồi đó, khi chuyện khốn kiếp của chúng ta bắt đầu gõ cửa

Khi tôi thề với Bobby, không phải tôi đã thổi bay chúng tôi (chúng tôi)

Đi trước tôi hai bước, vượt quá chính mình

Nhiều đến mức tôi có thể đã bắt đầu chậm lại (vâng)

Niggas vẫn mất việc để tiếp tục tìm cách tồn tại

Tôi tiêu tiền hoang phí, nhiều lúc thiếu tự chủ

Lẽ ra chúng ta có thể tự do về mặt tài chính khi tôi 25 tuổi

Chết tiệt, nhìn xem thời gian trôi qua thế nào

Vẫn đang sống sót

Con mang gì về nhà cho mẹ?

Nó có đến tận cửa nhà bạn không?

Anh ấy có thể chơi, anh ấy có thể bóng

Nhưng bạn treo gì trên tường?

Bạn treo gì trên tường?

Bạn treo gì trên tường? (Wall, vâng, khi tất cả đã được nói ra?)

Bạn là nhà vô địch, nhà vô địch

Mẹ ơi, mẹ là nhà vô địch, chiến binh

Mẹ ơi, mẹ là nhà vô địch, mẹ là chiến binh

Chẳng phải cô ấy đã cổ vũ tôi rồi sao?

Khi tôi đang say sưa trên sân khấu, tên tôi vang lên

Cô ấy đã trải qua những giai đoạn đó, tôi rất vui vì cô ấy đã rung chuông

Dù không thể trách cô ấy nhưng tôi luôn nói rằng cô ấy sẽ giữ điều đó cho riêng mình

Hoặc lúc đó tôi không thể giúp được

Cô ấy có thể nói như vậy, không, chưa bao giờ nói với cô ấy rằng tôi đang ở trong phòng giam đó

Đã đến Châu Âu để bắt chuyến bay tới Na Uy

Cô ấy có nhiều xu cho những suy nghĩ của tôi, nhưng tôi thà học theo cách khó khăn hơn

Trước khi cô ấy kiếm được tiền, tôi phải trả tiền cho luật sư

Ba đêm suy nghĩ, "Làm thế quái nào mà tôi lại chơi với thứ này của chúng ta?"

Lido nói họ sẽ không quan tâm nếu tôi là một ngôi sao ca hát

Bởi vì chuyện nhập cư vớ vẩn này, cảnh sát thậm chí còn không đưa ra cáo buộc

Nghĩ rằng đã đến lúc phải rung chuyển mỗi khi bước lên sân khấu

Xây dựng tương lai của chúng ta nếu tôi cảm thấy mình cần phải trốn thoát

Bị nhốt trong nhà rồi, làm đi, để tôi không vứt chìa khóa này đi

Biết ơn vì tôi có thể nhìn thấy ngày đó

Thời gian là điều cốt yếu, nhưng chết tiệt, phải làm điều đó thật sợ hãi

Dùng để mang theo con dao bỏ túi đi làm để leo lên trong năm học

Hồi tưởng lại với - 'về điều ngu ngốc mà chúng ta sẽ làm

Nhiều năm trôi qua nhưng chúng ta vẫn chưa rõ ràng, chàng trai

Nhìn kìa, anh họ đang mắc phải những thói quen xấu, cứt làm tôi rơi nước mắt đấy chàng trai

Nghĩ xem một nhà vô địch nên đi bao xa trước khi mang cúp về nhà?

Phản chiếu ánh sáng và giải nén ánh sáng

Những người còn lại của tôi đâu rồi?

Tôi tỉnh táo được hai tuần, chỉ để kiểm tra thôi, nhiều nhất tôi chỉ là một con tàu

Bỏ cái thứ chết tiệt này ra khỏi ngực tôi đi, nhưng làm ơn đừng đặt chữ S lên đó ho

Con mang gì về nhà cho mẹ?

Nó có đến tận cửa nhà bạn không?

Anh ấy có thể chơi, anh ấy có thể bóng

Nhưng bạn treo gì trên tường?

Bạn treo gì trên tường?

Bạn treo gì trên tường? (Wall, vâng, khi tất cả đã được nói ra?)

Con là nhà vô địch, nhà vô địch (Mẹ ơi, con là nhà vô địch)

Mẹ ơi, mẹ là nhà vô địch, một chiến binh (Mẹ ơi, mẹ là chiến binh)

Mẹ ơi, mẹ là nhà vô địch, mẹ là chiến binh

Chẳng phải cô ấy đã cổ vũ tôi rồi sao?

Chết tiệt, tiếp tục à? Kéo qua

Đã bảo rồi mà, anh bạn, lẽ ra anh nên dừng lại

Có lỗi gì với bạn vậy?

Xem video Ralph Castelli - Spinning Rooms

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam