Thêm bài hát từ GALI
Mô tả
Nhà sản xuất: Özgür Özkan Mete
Nhà sản xuất: Süheyl Atay
Nhà sản xuất: Orkun Tunç
Sáng tác: Ali Kocatepe
Viết lời: Sabahattin Ali
Người sắp xếp: Özgür Özkan Mete
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Başımda saçlarım kardır, deri rüzgarlarım vardır.
Ovalar bana çok dardır.
Benim meskenim dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar.
Şehirler bana bir tuzak, insan sohbetleri yasak.
Uzak olun benden uzak.
Benim meskenim dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar.
Kavmime benzer taşları, heybetli öter kuşları, göğe yakındır başları.
Benim meskenim dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar.
Yârimi yellere verin, sevdamı yellere verin.
Yelleri bana gönderin.
Benim meskenim dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar.
Bir gün kadrim bilinirse, ismim ağza alınırsa, yerim soran bulunursa; benim meskenim dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar. . .
Bản dịch tiếng Việt
Tóc tôi như tuyết trên đầu, tôi có gió trên da.
Đồng bằng quá hẹp đối với tôi.
Nơi ở của tôi là núi, núi, núi, núi, núi, núi.
Đối với tôi, các thành phố là một cái bẫy, những cuộc trò chuyện giữa con người với nhau bị cấm.
Tránh xa ra, tránh xa tôi ra.
Nơi ở của tôi là núi, núi, núi, núi, núi, núi.
Đá của họ giống dân tộc tôi, chim hót hùng vĩ, đầu sát trời.
Nơi ở của tôi là núi, núi, núi, núi, núi, núi.
Trao tình em cho gió, trao tình em cho gió.
Gửi cho tôi những cơn gió.
Nơi ở của tôi là núi, núi, núi, núi, núi, núi.
Nếu một ngày giá trị của tôi được biết đến, tên của tôi được nhắc đến, vị trí của tôi bị phát hiện; Nơi ở của tôi là núi, núi, núi, núi, núi, núi, núi, núi, núi, núi, núi, núi, núi, núi. . .