Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Niet Voor De Smaak

Niet Voor De Smaak

2:252026-01-09

Thêm bài hát từ Young Dylan

  1. Barman
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất, nhà sản xuất phòng thu, người viết lời: Lodewijk Martens

Viết lời: Matthijs de Ronden

Viết lời: Dylan van Rhijn

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Wako betekent eigenlijk gewoon -cola, alleen voor de kleur is. -Is dit een fase?

Want elke donderdag en vrijdagavond zit mijn geheugen vol met zwarte gaten.

Maar toch ben ik de stad niet uit te blazen.

We gaan tot het gaatje en ik moet eigenlijk naar huis, maar ik heb nog niet genoeg van wat de barman mij nu schenkt. Dus we gaan door tot morgenvroeg. Ik had het al zo gezegd.

Maak het nou niet te laat, maar wie hou ik nou voor de gek?

Dit is hoe het altijd gaat, want we zijn al onderweg. Ben de tel al kwijtgeraakt.

Iedereen in deze zaak weet; we drinken hier niet voor de smaak.

Hier niet voor de smaak.

We drinken hier niet voor de smaak.

Hier niet voor de smaak.

Ik heb een duivel op mijn schouder gap, en die krijgt altijd zijn zin.

Ik kan je naam niet eens onthouden schat, maar ik weet wel wat jij drinkt.

Dus doe me twintig shots en een fles min of salut, santé en mazzel top!

Bakkelap en bottom's up! Vijf, zes, zeven glazen op.

En ik moet eigenlijk naar huis, maar ik heb nog niet genoeg. Ja, vanavond gaan we kwijt, dus kom maar hier als je me zoekt.

Ik had het al zo gezegd. Maak het nou niet te laat, maar wie hou ik nou voor de gek?

Dit is hoe het altijd gaat, want we zijn al onderweg. Ben de tel al kwijtgeraakt.

Iedereen in deze zaak weet; we drinken hier niet voor de smaak.

Hier niet voor de smaak.

We drinken hier niet voor de smaak.

Hier niet voor de smaak.

Mix mijn wodka met champagne, Johnny Walker in mijn pils.

Gooi een Jägerbomb erbij ja, en geen druppel wordt verspild. Kom op, doe maar nog een drankje.

Ja, vertel me wat je wil.

Ik haal nog wel een rondje, maar we drinken hier niet voor de smaak.

Bản dịch tiếng Việt

Wako thực ra chỉ có nghĩa là -cola, chỉ vì màu sắc mà thôi. -Đây có phải là một giai đoạn?

Bởi vì mỗi tối thứ Năm và thứ Sáu, ký ức của tôi đầy những lỗ đen.

Nhưng tôi vẫn không thể rời khỏi thị trấn.

Chúng tôi sẽ đi hết chặng đường và tôi thực sự phải về nhà, nhưng tôi vẫn chưa ăn đủ món mà người pha chế đang phục vụ cho tôi. Thế là chúng tôi tiếp tục cho đến sáng. Tôi đã nói như thế này rồi.

Đừng đến quá muộn, nhưng tôi đang đùa ai đây?

Mọi chuyện luôn diễn ra như thế này, bởi vì chúng ta đã đi trên con đường của mình rồi. Tôi đã quên mất rồi.

Mọi người trong trường hợp này đều biết; chúng tôi không uống vì hương vị ở đây.

Không phải ở đây vì hương vị.

Ở đây chúng tôi không uống vì hương vị.

Không phải ở đây vì hương vị.

Tôi có một con quỷ trên vai, và hắn luôn làm theo ý mình.

Anh thậm chí không thể nhớ tên em, em yêu, nhưng anh biết em uống gì.

Vì vậy, hãy cho tôi hai mươi ly và một chai ít nhiều chào, santé và may mắn!

Bakkelap và từ dưới lên! Năm, sáu, bảy ly.

Và tôi thực sự phải về nhà, nhưng tôi vẫn chưa có đủ. Ừ, tối nay chúng ta thua rồi, vậy nên hãy đến đây nếu bạn đang tìm tôi.

Tôi đã nói như thế này rồi. Đừng đến quá muộn, nhưng tôi đang đùa ai đây?

Mọi chuyện luôn diễn ra như thế này, bởi vì chúng ta đã đi trên con đường của mình rồi. Tôi đã quên mất rồi.

Mọi người trong trường hợp này đều biết; chúng tôi không uống vì hương vị ở đây.

Không phải ở đây vì hương vị.

Ở đây chúng tôi không uống vì hương vị.

Không phải ở đây vì hương vị.

Trộn vodka của tôi với sâm panh, Johnny Walker trong bia của tôi.

Đúng vậy, hãy ném một quả Jägerbomb vào và không một giọt nào bị lãng phí. Nào, uống thêm ly nữa đi.

Vâng, hãy cho tôi biết bạn muốn gì.

Tôi sẽ gọi thêm một ly nữa, nhưng chúng ta không uống vì hương vị ở đây.

Xem video Young Dylan - Niet Voor De Smaak

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam