Thêm bài hát từ Claire Rosinkranz
Mô tả
Giọng hát: Claire Rosinkranz
A&R: Giana Poppo
A&R: Kelly Sayer
Bậc thầy, bộ trộn, nhà sản xuất: Oliver Frid
Lập trình viên: Oliver Frid
Nhà sản xuất : Ragnar Rosinkranz
Nhà sản xuất điều hành : Ragnar Rosinkranz
Lập trình viên: Ragnar Rosinkranz
Biên kịch: Claire Rosinkranz
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Look in the windows,
I don't see nothing at all.
Sometimes they're open, but they're usually closed.
Everyone's knocking, I look through the hole.
I wish I could open the door, but I'm tired and cold.
Feels like. . .
Maybe
I'm dying, so come, don't be crying.
I don't know the difference between lying and smiling.
My bones are like water, and my head's getting hotter, hotter, and I can remember my blood running thinner. Oh,
I. . .
I don't remember, how could I ever forget?
I wanna feel better, but something about being sick is easy, twisted, comfortable. No, I don't remember. I don't remember.
No, I don't remember, how could I ever forget?
I wanna feel better, but something about being sick is easy, twisted, comfortable.
But I don't remember. I don't remember.
No.
Bản dịch tiếng Việt
Nhìn vào cửa sổ,
Tôi không thấy gì cả.
Đôi khi chúng mở, nhưng chúng thường đóng.
Mọi người đang gõ cửa, tôi nhìn qua cái lỗ.
Tôi ước gì có thể mở cửa nhưng tôi mệt và lạnh quá.
Cảm thấy thích. . .
Có lẽ
Tôi sắp chết rồi, đừng khóc nữa.
Tôi không biết sự khác biệt giữa nói dối và mỉm cười.
Xương tôi như nước, đầu tôi càng lúc càng nóng, tôi nhớ máu mình đang loãng dần. Ồ,
Tôi. . .
Tôi không nhớ, làm sao tôi có thể quên được?
Tôi muốn cảm thấy dễ chịu hơn, nhưng có điều gì đó về việc bị ốm thật dễ dàng, vặn vẹo, thoải mái. Không, tôi không nhớ. Tôi không nhớ.
Không, tôi không nhớ, làm sao tôi có thể quên được?
Tôi muốn cảm thấy dễ chịu hơn, nhưng có điều gì đó về việc bị ốm thật dễ dàng, vặn vẹo, thoải mái.
Nhưng tôi không nhớ. Tôi không nhớ.
KHÔNG.