Thêm bài hát từ Jessica Baio
Mô tả
Nhà sản xuất: Andrew Goldstein
Lập trình viên: Andrew Goldstein
Bậc thầy: Fili Filizzola
Giọng hát: Jessica Baio
Người trộn: Raul Lopez
Sáng tác: Jessica Baio
Sáng tác: Andrew Goldstein
Sáng tác: Madison Love
Sáng tác: Joe Kirkland
Sáng tác: Annie Schindel
Biên kịch: Jessica Baio
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Writing XOs on my bed sitting criss cross
Oh, XO
Oh I want your kiss reapplied like my lip gloss
No, actually I want it stained
Oh we're standing on some holy ground
Want velvet ropes around our bodies
People see me all around this town
But you're the first who ever saw me
I put my life all out on display
Give out my voice, for strangers to play
But this love is ours they can't take it
Uh oh, some things something are sacred
I could put this feeling in a pocket or a ziplock
So it could never get away
Watching you every late night like a sitcom
Lies, cause I watch you in the day
Oh we're standing on some holy ground
Want velvet ropes around our bodies
People see me all around this town
But you're the first who ever saw me
I put my life all out on display
Give out my voice, for strangers to play
But this love is ours they can't take it
Uh oh, some things are sacred
Ohhh
Some things are sacred
Some things are just meant to keep down low
Some plans you just gotta keep real close
Some things are just you and me I know
Some things are just meant to keep down low
Some plans you just gotta keep real close
Some things are just you and me I know
I put my life all out on display
Give out my voice, for strangers to play
But this love is ours they can't take it
Uh oh, some things are sacred
Here in your arms we got an oasis
Built us a world and no one can break in
Cause this love is ours they can't take it
Uh oh, some things are sacred
Bản dịch tiếng Việt
Viết XO trên giường của tôi ngồi chéo
Ôi, XO
Ôi anh muốn nụ hôn của em được thoa lại như son bóng của anh
Không, thực ra tôi muốn nó bị vấy bẩn
Ôi chúng ta đang đứng trên vùng đất thánh nào đó
Muốn có những sợi dây nhung quấn quanh cơ thể chúng ta
Mọi người nhìn thấy tôi khắp thị trấn này
Nhưng bạn là người đầu tiên nhìn thấy tôi
Tôi trưng bày tất cả cuộc đời mình
Phát ra tiếng nói của tôi, cho người lạ chơi
Nhưng tình yêu này là của chúng ta, họ không thể lấy được
Uh ồ, một số thứ gì đó rất thiêng liêng
Tôi có thể bỏ cảm giác này vào túi hoặc ổ khóa
Vì vậy nó không bao giờ có thể thoát khỏi
Ngắm em mỗi đêm khuya như một bộ phim sitcom
Nói dối, vì anh dõi theo em vào ban ngày
Ôi chúng ta đang đứng trên vùng đất thánh nào đó
Muốn có những sợi dây nhung quấn quanh cơ thể chúng ta
Mọi người nhìn thấy tôi khắp thị trấn này
Nhưng bạn là người đầu tiên nhìn thấy tôi
Tôi trưng bày tất cả cuộc đời mình
Phát ra tiếng nói của tôi, cho người lạ chơi
Nhưng tình yêu này là của chúng ta, họ không thể lấy được
Uh ồ, một số thứ rất thiêng liêng
ôi
Một số điều là thiêng liêng
Một số điều chỉ nhằm mục đích giữ ở mức thấp
Một số kế hoạch bạn chỉ cần giữ thật chặt
Có những điều chỉ có bạn và tôi, tôi biết
Một số điều chỉ nhằm mục đích giữ ở mức thấp
Một số kế hoạch bạn chỉ cần giữ thật chặt
Có những điều chỉ có bạn và tôi, tôi biết
Tôi trưng bày tất cả cuộc đời mình
Phát ra tiếng nói của tôi, cho người lạ chơi
Nhưng tình yêu này là của chúng ta, họ không thể lấy được
Uh ồ, một số thứ rất thiêng liêng
Ở đây trong vòng tay của bạn, chúng tôi có một ốc đảo
Xây dựng cho chúng ta một thế giới và không ai có thể đột nhập
Vì tình yêu này là của chúng ta nên họ không thể lấy được nó
Uh ồ, một số thứ rất thiêng liêng