Thêm bài hát từ Mumford & Sons
Mô tả
Nhà sản xuất : Markus Dravis
Kỹ sư: Robin Baynton
Kỹ sư trộn: Ruadhrí Cushnan
Kỹ sư làm chủ: Bob Ludwig
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Matt Lawrence
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Greg Freeman
Người biểu diễn liên kết, Người biểu diễn: Mumford & Sons
Sáng tác lời bài hát: Marcus Mumford
Sáng tác lời bài hát: Winston Marshall
Sáng tác lời bài hát: Ted Dwane
Sáng tác lời bài hát: Ben Lovett
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
On the dark side of the earth, where the creatures are out
I'm a man on the moon
And midnight 'round my neck and sunrise on my breath
I'll still wait for you
Will you lay down all the things you've done?
Don't turn your face around, you can come undone
Well, hey, did you call? Did you fall?
Do you need someone? Do you need someone?
And hey, I'm a mess myself, but I think
I could be someone if you need someone
When I was alone, it was fine, I could deny all I like
I could just push back and make believe and it was alright
But, hey, did you call? Did you fall?
Do you need someone? I could be someone for you
Now there's gold in your eyes in this rosy-fingered light
Like a man on the moon
Out of sight, out of mind, never raise the alarm
Yeah, I'm just like you
Can you lay down all the things you've done?
Don't turn your face around, you can come undone
And hey, did you call? Did you fall?
Do you need someone? Do you need someone?
And hey, I'm a mess myself, but I think
I could be someone if you need someone
I was alone, it was fine, I could deny all I like
I could just push back and make believe and it was alright
But, hey, when you call, when you fall
And you need someone, I could be someone for you
Ah
Ah
Tell a lie, see a light (ah)
Burn a bridge, it'll be alright (ah)
Things don't have to fall apart (ah)
And wait, did you call? Did you fall?
Do you need someone? Do you need someone?
And hey, I'm a mess myself, but I think
I could be someone if you need someone
And I was alone, it was fine, I could deny all I like
I could just push back and make believe and it was alright
And hey, when you call, when you fall
When you need someone, I could be someone for you
Bản dịch tiếng Việt
Ở phía tối của trái đất, nơi các sinh vật xuất hiện
Tôi là một người đàn ông trên mặt trăng
Và nửa đêm quanh cổ tôi và bình minh trong hơi thở của tôi
Tôi vẫn sẽ đợi bạn
Bạn sẽ nằm xuống tất cả những điều bạn đã làm?
Đừng quay mặt lại, bạn có thể hoàn tác
Này, bạn đã gọi chưa? Bạn có bị ngã không?
Bạn có cần ai đó không? Bạn có cần ai đó không?
Và này, bản thân tôi cũng là một mớ hỗn độn, nhưng tôi nghĩ
Tôi có thể là ai đó nếu bạn cần ai đó
Khi tôi một mình thì cũng ổn thôi, tôi có thể từ chối tất cả những gì tôi thích
Tôi chỉ cần lùi lại và tin tưởng và mọi chuyện sẽ ổn thôi
Nhưng này, bạn đã gọi chưa? Bạn có bị ngã không?
Bạn có cần ai đó không? Tôi có thể là ai đó dành cho bạn
Giờ đây trong mắt em có ánh vàng trong ánh sáng hồng hào này
Giống như một người đàn ông trên mặt trăng
Xa mặt, mất trí, đừng bao giờ báo động
ừ mình cũng giống bạn
Bạn có thể nằm xuống tất cả những điều bạn đã làm?
Đừng quay mặt lại, bạn có thể hoàn tác
Và này, bạn đã gọi chưa? Bạn có bị ngã không?
Bạn có cần ai đó không? Bạn có cần ai đó không?
Và này, bản thân tôi cũng là một mớ hỗn độn, nhưng tôi nghĩ
Tôi có thể là ai đó nếu bạn cần ai đó
Tôi chỉ có một mình, điều đó ổn thôi, tôi có thể từ chối tất cả những gì tôi thích
Tôi chỉ cần lùi lại và tin tưởng và mọi chuyện sẽ ổn thôi
Nhưng này, khi em gọi, khi em ngã
Và em cần một ai đó, anh có thể là ai đó dành cho em
À
À
Nói dối, nhìn thấy ánh sáng (ah)
Đốt cháy một cây cầu, sẽ ổn thôi (ah)
Mọi thứ không cần phải tan vỡ (ah)
Và chờ đã, bạn đã gọi chưa? Bạn có bị ngã không?
Bạn có cần ai đó không? Bạn có cần ai đó không?
Và này, bản thân tôi cũng là một mớ hỗn độn, nhưng tôi nghĩ
Tôi có thể là ai đó nếu bạn cần ai đó
Và tôi chỉ có một mình, điều đó ổn thôi, tôi có thể từ chối tất cả những gì tôi thích
Tôi chỉ cần lùi lại và tin tưởng và mọi chuyện sẽ ổn thôi
Và này, khi em gọi, khi em ngã
Khi bạn cần ai đó, tôi có thể là người dành cho bạn