Thêm bài hát từ Куок
Thêm bài hát từ Naik Borzov
Mô tả
Nhà sản xuất: Quok
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Проснись и пой!
Проснись и пой, ведь наступает тот день, когда судьбы рушатся, и мы становимся равны. Миру не светит ни болезни, ни лихой пальбы.
Ты опускаешь руки и не ждешь больше беды.
Проснись и пой, ведь от тебя останется лишь тень, и твои цели обнуляются. Все поколения исцеляются.
Кажется, начинается. . .
Нам говорили об этом, заливая нас светом, но мы закрываем глаза. Это все ерунда, это нас не касается.
Да, а мы оказались никем и не в лучшем моменте, не на самой лучшей планете.
И теперь угадай, кому пизда? Who's gonna die?
Они летят саботировать день, их корабли пугают людей.
Прыгай в подвал, я заблокирую дверь, они хотят испортить день нам. Они летят саботировать планы, их корабли пугают людей.
Мы разбегаемся, как тараканы. Судный день забирает людей.
Проснись и пой!
Шапочка из фольги нам вряд ли поможет.
Мурашки табунами скачут по коже.
Чем ты можешь заняться в последний день?
Не отбрасывать тень.
Они летят саботировать день, их корабли пугают людей.
Прыгай в подвал, я заблокирую дверь, они хотят испортить день нам. Они летят саботировать планы, их корабли пугают людей.
Мы разбегаемся, как тараканы. Судный день забирает людей.
Они летят саботировать день, их корабли пугают людей.
Прыгай в подвал, я заблокирую дверь, они хотят испортить день нам.
Они летят саботировать планы, их корабли пугают людей. Мы разбегаемся, как тараканы. Судный день забирает людей.
Bản dịch tiếng Việt
Hãy trỗi dậy và tỏa sáng!
Hãy trỗi dậy và tỏa sáng, vì ngày sắp đến khi số phận sụp đổ và chúng ta trở nên bình đẳng. Thế giới sẽ không chứng kiến bệnh tật hay tiếng súng chói tai.
Bạn bỏ cuộc và không mong đợi bất kỳ rắc rối nào nữa.
Hãy thức dậy và tỏa sáng, bởi vì bạn sẽ chỉ còn lại một cái bóng, và mục tiêu của bạn sẽ bị vô hiệu. Mọi thế hệ đều được chữa lành.
Có vẻ như nó đang bắt đầu. . .
Họ kể cho chúng tôi nghe về điều đó, khiến chúng tôi tràn ngập ánh sáng, nhưng chúng tôi nhắm mắt lại. Tất cả điều này là vô nghĩa, nó không liên quan đến chúng tôi.
Đúng, nhưng hóa ra chúng ta chẳng là ai cả và không ở thời điểm tốt nhất, không phải ở hành tinh tốt nhất.
Và bây giờ hãy đoán xem ai sẽ nhận được âm hộ? Ai sẽ chết?
Chúng bay phá hoại ban ngày, tàu của chúng làm dân chúng khiếp sợ.
Nhảy xuống tầng hầm, tôi sẽ chặn cửa, họ muốn phá hỏng ngày của chúng tôi. Họ bay đến phá hoại kế hoạch, tàu của họ khiến mọi người sợ hãi.
Chúng ta tản mác như lũ gián. Ngày tận thế sẽ đưa con người đi xa.
Hãy trỗi dậy và tỏa sáng!
Một chiếc mũ lá thiếc khó có thể giúp ích được gì cho chúng ta.
Da gà nổi lên từng đợt trên da bạn.
Bạn có thể làm gì vào ngày cuối cùng của mình?
Đừng đổ bóng.
Chúng bay phá hoại ban ngày, tàu của chúng dọa dân chúng.
Nhảy xuống tầng hầm, tôi sẽ chặn cửa, họ muốn phá hỏng ngày của chúng tôi. Họ bay đến phá hoại kế hoạch, tàu của họ khiến mọi người sợ hãi.
Chúng ta tản mác như lũ gián. Ngày tận thế sẽ đưa con người đi xa.
Chúng bay phá hoại ban ngày, tàu của chúng làm dân chúng khiếp sợ.
Nhảy xuống tầng hầm, tôi sẽ chặn cửa, họ muốn phá hỏng ngày của chúng tôi.
Họ bay đến phá hoại kế hoạch, tàu của họ khiến mọi người sợ hãi. Chúng ta tản mác như lũ gián. Ngày tận thế sẽ đưa con người đi xa.