Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Sweet but Deadly (instrumental)

Thêm bài hát từ Yackle

  1. Sweet but Deadly
    j-rap 2:21
  2. F-Bomb
    j-rap 1:44
  3. Girlz Noize
    j-rap 2:23
  4. Fear and Happy Hour
    j-rap 3:31
  5. Defcon 0
    j-rap 2:04
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ ☆Taku Takahashi

  1. Theme of New PANTY & STOCKING (Long Version)
  2. The Cursing Song (Original)
      1:52
  3. Divine
    j-r&b 3:12
  4. Sweet but Deadly
    j-rap 2:21
  5. Unstoppable Generation
    j-pop 3:46
  6. FFF Land
      4:11
Tất cả bài hát
  1. New Fly Away
    vocaloid 2:43
  2. Theme of New PANTY & STOCKING (Long Version)
  3. Reach Up
    vocaloid 2:59
  4. Got the Grip feat. NANO
  5. The Cursing Song (Original)
      1:52
  6. New Theme for Scanty and Kneesocks
    vocaloid 3:19
Tất cả bài hát

Mô tả

Sáng tác: Yackle, ☆Taku Takahashi (m-flo)

Viết lời: Yackle, ☆Taku Takahashi (m-flo)

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Yeah! Yeah, I'm out that Brooklyn, now I'm down in Tribeca.
Right next to Dinero, but I'll be hood forever.
I'm the new Sinatra, and since I made it here, I can make it anywhere. Yeah, they love me everywhere.
I used to cop in Harlem, all of my Dominicanos, right there up on Broadway, pull me back to that McDonald's.
Took it to my stash spot, five-sixty State Street.
Catch me in the kitchen like a Simmons whipping pastry.
Cruising down Eighth Street, off-white Lexus, driving so slow, but BK is from Texas. Me, I'm out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie.
Now I live on Billboard, and I brought my boys with me.
Say what up to Tata, still sipping Mai Tais. Sitting courtside, Knicks and Nets give me high fives. Nigga,
I be spiked out, I could trip a referee.
Tell by my attitude that I'm most -definitely from. . . -New York!
-Hey, uh, aha. -Concrete jungle where dreams are made of.
-There's nothing you can't do. . . -Yeah!
-Now you're in New York. -Aha, aha, aha.
These streets will make you feel brand new.
-New! -Big lights will inspire you.
-Come on! -Let's hear it for. . .
-You welcome, OG. -New York, New York, New York.
I made you hot, nigga. Catch me at the X with OG at a Yankee game. Shit, I made the
Yankee hat more famous than the Yankee king.
You should know I bleed blue, but I ain't a Crip, though. But I got a gang of niggas walking with my clique, though.
Welcome to the melting pot, corners where we selling rock.
Africa been bought the shit, home of the hip hop. Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back.
For foreigners, it ain't fair, they act like they forgot how to act.
Eight million stories, out there in the naked. City, it's a pity, half of y'all won't make it.
Me, I got a plug, special ed, I got it made. If Jesus paying LeBron, I'm paying
Dwyane Wade. Three dice Cee-Lo, three card Marley. Labor Day parade, rest in peace,
Bob Marley. Statue of Liberty, long live the World Trade.
Long live the king, yo, -I'm from the Empire State. -New York!
Hey, yeah.
Concrete jungle where dreams are made of. There's nothing you can't do. . .
-That boy good! -Now you're in New York.
-Welcome to the bright lights, baby.
-These streets will make you feel brand new. Big lights will inspire you.
Let's hear it for New York, -New York, New York. -Lights is blinding, girls need blinders.
So they could step out of bounds quick, the sidelines is lined with casualties who sip the life casually. Then gradually become worse, don't bite the apple, Eve.
Caught up in the in crowd, now you're in style.
And in the winter gets cold, in vogue with your skin out. City of sin, it's a pity on a whim.
Good girls gone bad, the city's filled with them. Mommy took a bus trip, now she got a bust out.
Everybody ride her, just like a bus route. Hail Mary to the city, you're a virgin.
And Jesus can't save you, life starts when the church end.
Came here for school, graduated to the high life. Ball players, rap stars, addicted to the limelight.
MDMA got you feeling like a champion. The city never sleep, better slip you a Ambien.
-New York! -Hey, uh, uh.
Concrete jungle where dreams are made of. There's nothing you can't do.
Now you're in New York.
Yeah, these streets will make you feel brand new. Big lights will inspire you.
Let's hear it for New York, -New York, New York.
-One hand in the air for the big city. Streetlights, big dreams, all looking pretty.
No place in the world that could compare. Put your lighters in the air, everybody say yeah, yeah!
-Come on. -Yeah, yeah.
In New York!
-Oh. -Concrete jungle where dreams are made of.
There's nothing you can't do.
Now you're in New -York.
-Yeah, these streets will make you feel -brand new. Big lights will inspire you. -Let's hear it for New York, New York,
New York.

Bản dịch tiếng Việt

Vâng! Ừ, tôi ở ngoài Brooklyn, giờ tôi ở Tribeca.
Ngay cạnh Dinero, nhưng tôi sẽ ở lại mãi mãi.
Tôi là Sinatra mới, và vì tôi đã thành công ở đây nên tôi có thể thành công ở bất cứ đâu. Vâng, họ yêu tôi ở khắp mọi nơi.
Tôi đã từng làm cảnh sát ở Harlem, tất cả những người Dominica của tôi, ngay trên Broadway, kéo tôi trở lại cửa hàng McDonald's đó.
Mang nó đến chỗ cất giấu của tôi, số 560 phố State.
Bắt tôi trong bếp như một chiếc bánh ngọt Simmons đang đánh bông.
Đi dọc Phố thứ Tám, chiếc Lexus màu trắng nhạt, lái rất chậm, nhưng BK đến từ Texas. Tôi, tôi đang ở ngoài Bed-Stuy, nhà của cậu bé Biggie đó.
Bây giờ tôi sống trên Billboard và tôi mang theo các con trai của mình.
Nói gì với Tata, vẫn nhấm nháp Mai Tais. Ngồi bên cạnh, Knicks và Nets đập tay với tôi. Nigga,
Tôi bị choáng váng, tôi có thể vấp ngã trọng tài.
Hãy nói bằng thái độ của tôi rằng tôi chắc chắn là như vậy. . . -New York!
- Này, ừ, à ha. -Khu rừng bê tông nơi tạo nên những giấc mơ.
-Không có gì là bạn không thể làm được. . . -Vâng!
-Bây giờ anh đang ở New York. - A ha, a ha, a ha.
Những con phố này sẽ khiến bạn cảm thấy hoàn toàn mới mẻ.
-Mới! -Những ngọn đèn lớn sẽ truyền cảm hứng cho bạn.
-Cố lên! - Hãy nghe thử xem. . .
-Xin chào, Chúa ơi. -New York, New York, New York.
Tôi đã làm cho bạn nóng lên, nigga. Hãy gặp tôi ở điểm X với OG trong trận đấu của Yankee. Chết tiệt, tôi đã làm
Chiếc mũ Yankee nổi tiếng hơn cả vua Yankee.
Bạn nên biết tôi chảy máu xanh, nhưng tôi không phải là Crip. Nhưng tôi có một nhóm niggas đang đi cùng nhóm của tôi.
Chào mừng đến với nơi nấu chảy, góc nơi chúng tôi bán đá.
Châu Phi đã được mua lại, quê hương của hip hop. Taxi màu vàng, taxi gypsy, taxi đô la, xin chào lại.
Đối với người nước ngoài thì thật không công bằng, họ làm như quên mất cách cư xử.
Tám triệu câu chuyện, ngoài kia trần trụi. Thành phố, thật đáng tiếc, một nửa trong số các bạn sẽ không đến được.
Tôi, tôi có một phích cắm, phiên bản đặc biệt, tôi đã làm được nó. Nếu Chúa trả tiền cho LeBron thì tôi cũng trả tiền
Dwyane Wade. Ba viên xúc xắc Cee-Lo, ba lá bài Marley. Diễu hành Ngày Lao động, hãy yên nghỉ,
Bob Marley. Tượng Nữ Thần Tự Do, Thương Thế Giới muôn năm.
Vua vạn tuế, yo, -Tôi đến từ Empire State. -New York!
Này, vâng.
Rừng bê tông nơi những giấc mơ được tạo nên. Không có gì bạn không thể làm được. . .
-Cậu bé đó giỏi quá! -Bây giờ anh đang ở New York.
- Chào mừng đến với ánh sáng rực rỡ, em yêu.
-Những con phố này sẽ khiến bạn cảm thấy hoàn toàn mới mẻ. Những ngọn đèn lớn sẽ truyền cảm hứng cho bạn.
Hãy nghe nó cho New York, -New York, New York. - Ánh đèn chói mắt, con gái cần bịt mắt.
Vì vậy, họ có thể nhanh chóng bước ra khỏi giới hạn, bên lề đầy những thương vong, những người thản nhiên nhấm nháp cuộc sống. Rồi dần dần tệ hơn, đừng cắn quả táo nhé Eva.
Hòa mình vào đám đông, giờ bạn đã có phong cách.
Và vào mùa đông trở lạnh, bạn nên diện đồ da ra ngoài. Thành phố tội lỗi, thật đáng tiếc một cách bất chợt.
Gái ngoan trở nên hư hỏng, thành phố tràn ngập bọn họ. Mẹ đi xe buýt, giờ mẹ bị phá sản.
Mọi người đều cưỡi cô ấy, giống như một tuyến xe buýt. Kính mừng Maria đến thành phố, bạn là một trinh nữ.
Và Chúa Giêsu không thể cứu bạn, cuộc sống bắt đầu khi nhà thờ kết thúc.
Đến đây để học, tốt nghiệp với cuộc sống thượng lưu. Cầu thủ bóng đá, ngôi sao nhạc rap, nghiện ánh đèn sân khấu.
MDMA mang lại cho bạn cảm giác như một nhà vô địch. Thành phố không bao giờ ngủ, tốt hơn hết hãy cho bạn một ly Ambien.
-New York! -Này, ừ, ừ.
Rừng bê tông nơi những giấc mơ được tạo nên. Không có gì bạn không thể làm được.
Bây giờ bạn đang ở New York.
Vâng, những con phố này sẽ khiến bạn cảm thấy hoàn toàn mới mẻ. Những ngọn đèn lớn sẽ truyền cảm hứng cho bạn.
Hãy nghe nó cho New York, -New York, New York.
-Một tay giơ cao vì thành phố lớn. Ánh đèn đường, những giấc mơ lớn, tất cả đều trông thật đẹp.
Không có nơi nào trên thế giới có thể so sánh được. Hãy giơ bật lửa lên, mọi người đều nói vâng, vâng!
-Cố lên. -Ừ, ừ.
Ở New York!
-Ồ. -Khu rừng bê tông nơi tạo nên những giấc mơ.
Không có gì bạn không thể làm được.
Bây giờ bạn đang ở New York.
- Đúng vậy, những con phố này sẽ khiến bạn cảm thấy - hoàn toàn mới mẻ. Những ngọn đèn lớn sẽ truyền cảm hứng cho bạn. -Hãy nghe nó cho New York, New York,
New York.

Xem video Yackle, ☆Taku Takahashi, New PANTY & STOCKING with GARTERBELT - Sweet but Deadly (instrumental)

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam