Thêm bài hát từ Thomas Rhett
Mô tả
Kỹ sư bổ sung, Nhà sản xuất, Kỹ sư hòa âm, Nhà soạn nhạc, Người viết lời, Ca sĩ nền: Julian Bunetta
Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất, ca sĩ nền: John Ryan
Nhà sản xuất : Dann Huff
Kỹ sư ghi âm: Buckley Miller
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Zach Kuhlman
Kỹ sư trộn, Kỹ sư bổ sung: Jeff Gunnell
Kỹ sư làm chủ: Nathan Dantzler
Làm chủ kỹ sư thứ hai: Harrison Tate
Kỹ sư chỉnh sửa kỹ thuật số, lập trình viên: David Huff
Kỹ sư chỉnh sửa kỹ thuật số: Chris Small
Điều phối viên sản xuất: Mike "Frog" Griffith
Người viết lời, ca sĩ, ca sĩ đệm: Thomas Rhett
Ca sĩ nền: Mackenzie Carpenter
Sáng tác lời bài hát: Jacob Kasher Hindlin
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Baby, I can't love you anymore, mm
'Cause every piece of me, oh me, is already yours, yes it is
She rolled her eyes and put her arms around me
She said, "Tell me what it is you love about me"
I love the way you dance, I love the way you talk
I love it when you're tipsy and you're spilling out your heart
I love the way that dress slides across the floor
And even if I tried, I can't love you anymore
I hate it when we fight (fight)
I hate it when you're gone (gone)
I'd hate to take another breath without you on my arm (my arm)
I've spent up all the love my heart can afford
I'm sorry but it's true, can't love you anymore than I already do (can't love, can't love)
I can't love you anymore (can't love, can't love)
Look at us on a Tuesday night
Lick of salt, sucking on lime
Like you never left ADPi, my-my-my, nah-nah-nah
Shake it, baby, tip it over
Push that hair up off your shoulder
Pull your boy a little closer
I love the way you dance, I love the way you talk
I love it when you're tipsy and you're spilling out your heart
I love the way that dress slides across the floor
And even if I tried, I can't love you anymore
I hate it when we fight (fight)
I hate it when you're gone (gone)
I'd hate to take another breath without you on my arm (my arm)
I've spent up all the love, my heart can afford
I'm sorry but it's true, can't love you anymore than I already do (can't love, can't love)
I can't love you anymore (can't love, can't love) than I already do
She rolled her eyes and put her arms around me
She said, "Tell me what it is you love about me"
I love the way you dance, I love the way you talk
I love it when you're tipsy and you're spilling out your heart
I love the way that dress slides across the floor
And even if I tried, I can't love you anymore
I hate it when we fight (fight)
I hate it when you're gone (gone)
I'd hate to take another breath without you on my arm (my arm)
I've spent up all the love my heart can afford
I'm sorry but it's true, can't love you anymore than I already do (can't love, can't love)
I can't love you anymore (can't love, can't love) than I already do
(Can't love, can't love) can't love, can't love than I already do
Can't love you anymore
Bản dịch tiếng Việt
Em ơi, anh không thể yêu em nữa, mm
Bởi vì mọi phần của anh, ôi anh, đã là của em rồi, đúng thế rồi
Cô ấy trợn mắt và vòng tay ôm tôi
Cô ấy nói: "Hãy nói cho em biết anh yêu em điều gì"
Anh yêu cách em nhảy, em yêu cách em nói chuyện
Anh yêu khi em say khướt và em đang trút hết trái tim mình
Tôi thích cách chiếc váy trượt trên sàn nhà
Và dù có cố gắng thì anh cũng không thể yêu em được nữa
Tôi ghét khi chúng ta cãi nhau (chiến đấu)
Anh ghét điều đó khi em ra đi (ra đi)
Tôi ghét phải hít một hơi nữa mà không có em trên tay (cánh tay của tôi)
Tôi đã dành hết tình yêu mà trái tim tôi có thể có được
Anh xin lỗi nhưng đó là sự thật, anh không thể yêu em được nữa (không thể yêu, không thể yêu)
Anh không thể yêu em nữa (không thể yêu, không thể yêu)
Hãy nhìn chúng tôi vào một tối thứ ba
Liếm muối, ngậm vôi
Giống như bạn chưa bao giờ rời khỏi ADPi, my-my-my, nah-nah-nah
Lắc nó đi em yêu, lật nó lại đi
Đẩy mái tóc đó ra khỏi vai
Kéo chàng trai của bạn lại gần hơn một chút
Anh yêu cách em nhảy, em yêu cách em nói chuyện
Anh yêu khi em say khướt và em đang trút hết trái tim mình
Tôi thích cách chiếc váy trượt trên sàn nhà
Và dù có cố gắng thì anh cũng không thể yêu em được nữa
Tôi ghét khi chúng ta cãi nhau (chiến đấu)
Anh ghét điều đó khi em ra đi (ra đi)
Tôi ghét phải hít một hơi nữa mà không có em trên tay (cánh tay của tôi)
Tôi đã dành hết tình yêu, trái tim tôi có đủ khả năng
Anh xin lỗi nhưng đó là sự thật, anh không thể yêu em được nữa (không thể yêu, không thể yêu)
Anh không thể yêu em nữa (không thể yêu, không thể yêu) như anh đã làm
Cô ấy trợn mắt và vòng tay ôm tôi
Cô ấy nói: "Hãy nói cho em biết anh yêu em điều gì"
Anh yêu cách em nhảy, em yêu cách em nói chuyện
Anh yêu khi em say khướt và em đang trút hết trái tim mình
Tôi thích cách chiếc váy trượt trên sàn nhà
Và dù có cố gắng thì anh cũng không thể yêu em được nữa
Tôi ghét khi chúng ta cãi nhau (chiến đấu)
Anh ghét điều đó khi em ra đi (ra đi)
Tôi ghét phải hít một hơi nữa mà không có em trên tay (cánh tay của tôi)
Tôi đã dành hết tình yêu mà trái tim tôi có thể có được
Anh xin lỗi nhưng đó là sự thật, anh không thể yêu em được nữa (không thể yêu, không thể yêu)
Anh không thể yêu em nữa (không thể yêu, không thể yêu) như anh đã làm
(Không thể yêu, không thể yêu) không thể yêu, không thể yêu như tôi đã làm
Không thể yêu em nữa