Thêm bài hát từ Thomas Rhett
Mô tả
Nhà sản xuất : Dann Huff
Lập trình viên, nhà sản xuất, kỹ sư bổ sung: Julian Bunetta
Kỹ sư ghi âm: Buckley Miller
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Zach Kuhlman
Kỹ sư bổ sung: Jeff Gunnell
Kỹ sư trộn: Sean Moffitt
Kỹ sư trộn thứ hai: Jase Keithley
Kỹ sư làm chủ: Nathan Dantzler
Làm chủ kỹ sư thứ hai: Harrison Tate
Kỹ sư chỉnh sửa kỹ thuật số, lập trình viên: David Huff
Kỹ sư chỉnh sửa kỹ thuật số: Chris Small
Điều phối viên sản xuất: Mike "Frog" Griffith
Ca sĩ: Thomas Rhett
Ca sĩ nền: Josh Reedy
Sáng tác lời bài hát: John Byron
Sáng tác lời bài hát: Blake Pendergrass
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Chapter one
I saw a stranger on her phone
Talked 'til the talkin' took us home
And sent us right on down the road
To chapter two
Where I brought you back to Richpoint Lane
You met my mom and girl we made
All the memories we could make
And three through seven
I'd say Heaven damn near sums 'em up
Eight was fine but girl by nine
I could taste goodbye on your tongue, yeah
Chapter ten, girl, we were over
And I think most people would say
Ain't no way you walking 'way's the final page, oh
In between my drunk and sober
I've been kneeling down to pray
We just ain't got to the part out in the rain
Where I'd get you back
And I'd live happily ever after with you honey
But this ain't where our story ends
Goodbye's only chapter ten out of twenty
Ten out of twenty
'Cause I'd burn the book
If it left out that movin' in
Puttin' down that ten percent
On a ring and a picket fence
And girl, I'd need to read fifteen
Where babies scream and grow up a little
Yeah, the start can stay the start
But I hope the ending is just the middle 'cause
Chapter ten, girl, we were over
And I think most people would say
Ain't no way you walking 'way's the final page, oh
In between my drunk and sober
I've been kneeling down to pray
We just ain't got to the part out in the rain
Where I'd get you back
And I'd live happily ever after with you honey
But this ain't where our story ends
Goodbye's only chapter ten out of twenty, oh
Ten out of twenty
'Cause all the good ones make you cry
Make you wonder how the guy's
Gonna make the girl his world again
After chapter ten
Chapter ten, girl, we were over
And I think most people would say
Ain't no way you walking 'way's the final page, oh
In between my drunk and sober
I've been kneeling down to pray
We just ain't got to the part out
In the rain where I'd get you back
And I'd live happily ever after with you honey
This ain't where our story ends
Goodbye's only chapter ten out of twenty, oh
Ten out of twenty, yeah
Ten out of twenty, oh
Ten out of twenty
Bản dịch tiếng Việt
Chương một
Tôi nhìn thấy một người lạ trên điện thoại của cô ấy
Nói chuyện 'cho đến khi cuộc nói chuyện' đưa chúng ta về nhà
Và gửi chúng tôi ngay trên đường
Đến chương hai
Nơi anh đưa em về Richpoint Lane
Bạn đã gặp mẹ tôi và cô gái chúng tôi đã tạo ra
Tất cả những kỷ niệm chúng ta có thể tạo ra
Và từ ba đến bảy
Tôi muốn nói rằng trời gần như đã tổng kết hết
Tám thì được nhưng cô gái chín tuổi
Tôi có thể nếm lời tạm biệt trên lưỡi của bạn, vâng
Chương mười, cô gái, chúng ta đã kết thúc rồi
Và tôi nghĩ hầu hết mọi người sẽ nói
Không đời nào em bước đi là trang cuối cùng, ôi
Ở giữa cơn say và tỉnh táo của tôi
Tôi đã quỳ xuống cầu nguyện
Chúng ta không thể đến được nơi dưới mưa
Nơi tôi sẽ đưa bạn trở lại
Và anh sẽ sống hạnh phúc mãi mãi bên em em yêu
Nhưng đây không phải là nơi câu chuyện của chúng ta kết thúc
Tạm biệt chương duy nhất thứ mười trong số hai mươi
Mười trên hai mươi
Vì tôi sẽ đốt cuốn sách
Nếu nó bỏ đi việc di chuyển đó
Đặt xuống mười phần trăm đó
Trên một chiếc nhẫn và một hàng rào cọc
Và cô gái ơi, anh cần đọc mười lăm
Nơi những đứa trẻ gào thét và lớn lên một chút
Vâng, sự khởi đầu vẫn có thể là sự khởi đầu
Nhưng tôi hy vọng cái kết chỉ là phần giữa vì
Chương mười, cô gái, chúng ta đã kết thúc rồi
Và tôi nghĩ hầu hết mọi người sẽ nói
Không đời nào em bước đi là trang cuối cùng, ôi
Ở giữa cơn say và tỉnh táo của tôi
Tôi đã quỳ xuống cầu nguyện
Chúng ta không thể đến được nơi dưới mưa
Nơi tôi sẽ đưa bạn trở lại
Và anh sẽ sống hạnh phúc mãi mãi bên em em yêu
Nhưng đây không phải là nơi câu chuyện của chúng ta kết thúc
Tạm biệt chỉ có chương mười trong số hai mươi, ôi
Mười trên hai mươi
Vì tất cả những điều tốt đẹp đều làm bạn khóc
Làm bạn thắc mắc anh chàng đó thế nào
Sẽ biến cô gái thành thế giới của anh lần nữa
Sau chương mười
Chương mười, cô gái, chúng ta đã kết thúc rồi
Và tôi nghĩ hầu hết mọi người sẽ nói
Không đời nào em bước đi là trang cuối cùng, ôi
Ở giữa cơn say và tỉnh táo của tôi
Tôi đã quỳ xuống cầu nguyện
Chúng ta chưa đến được phần cuối cùng
Trong cơn mưa nơi anh sẽ đưa em về
Và anh sẽ sống hạnh phúc mãi mãi bên em em yêu
Đây không phải là nơi câu chuyện của chúng ta kết thúc
Tạm biệt chỉ có chương mười trong số hai mươi, ôi
Mười trên hai mươi, vâng
Mười trên hai mươi, ồ
Mười trên hai mươi