Thêm bài hát từ Benab
Mô tả
Tác giả: Benab
Sáng tác: AM Beats
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
J'ai vu ma douce France, elle n'dépine sans les roses.
J'ai vu pousser la verte un peu partout dans les rues. J'ai vu nos enfants s'faire lever pour les mauves.
J'ai vu ma France d'en bas attristée par le chant des Russes.
J'ai vu les larmes de nos daronnes au sol, ça a fait pousser la haine et enterrer les joies.
J'ai vu les terres de nos parents arrosées d'sang, ça a renforcé nos gènes et affaibli celles de la proie.
J'ai pas la vue sur la mer, mais j'ai vu de mon vécu c'qu'on voulait faire de moi.
Madame la juge veut nous voir au parlu, chez moi la rue ne rime pas avec les lois.
J'veux pas qu'ils sachent quels sont mes vœux, les hommes ont l'même vice que les femmes. J'suis du bon côté du feu, que Dieu m'éloigne des flammes.
Les petits s'allument sous P2, j'ai vu s'envoler les âmes.
J'ai l'regard vide vers les cieux, vide comme les armes.
Parce que j'ai vu, j'ai l'regard vide.
Parce que j'ai vu, j'ai l'regard vide. J'crois qu'j'ai jamais vu ma cité aller mieux.
Les gars d'chez moi sous Amnesia ne clignent plus des yeux.
Qu'est-ce qu'on est heureux quand on se voit mourir vieux! Mais c'est si rare qu'chez nous, les jeunes disent plus Monsieur.
J'ai vu qu'l'amour se comptait en euros. J'ai vu les kalashs se dire tous te quiero.
J'ai vu mille terrains repartir à zéro.
J'ai vu qu'les traîtres pouvaient t'appeler mon frérot.
J'ai pas la vue sur la mer, mais j'ai vu de mon vécu c'qu'on voulait faire de moi.
Madame la juge veut nous voir au parlu, chez moi la rue ne rime pas avec les lois.
J'veux pas qu'ils sachent quels sont mes vœux, les hommes ont l'même vice que les femmes. J'suis du bon côté du feu, que Dieu m'éloigne des flammes.
Les petits s'allument sous P2, j'ai vu s'envoler les âmes.
J'ai l'regard vide vers les cieux, vide comme les armes.
Parce que j'ai vu, j'ai l'regard vide.
Parce que j'ai vu, j'ai l'regard vide.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nhìn thấy nước Pháp ngọt ngào của tôi, cô ấy không thể sống thiếu hoa hồng.
Tôi nhìn thấy cây xanh mọc gần như khắp nơi trên đường phố. Tôi đã thấy bọn trẻ của chúng tôi đứng dậy đón hoa tím.
Tôi thấy nước Pháp của tôi phía dưới buồn bã trước bài hát của người Nga.
Tôi nhìn thấy những giọt nước mắt của chị em chúng tôi trên mặt đất, nó làm cho hận thù lớn lên và niềm vui bị chôn vùi.
Tôi thấy vùng đất của cha mẹ chúng tôi nhuốm đầy máu, nó củng cố gen của chúng tôi và làm suy yếu gen của con mồi.
Tôi không có tầm nhìn ra biển, nhưng từ kinh nghiệm của mình, tôi thấy họ muốn làm gì với tôi.
Bà Thẩm phán muốn gặp chúng tôi tại phòng họp, trong trường hợp của tôi, đường phố không phù hợp với luật pháp.
Tôi không muốn họ biết mong muốn của tôi là gì, đàn ông cũng có tật xấu như phụ nữ. Tôi đang ở bên phải ngọn lửa, xin Chúa giữ tôi tránh xa ngọn lửa.
Những đứa nhỏ sáng lên dưới P2, tôi thấy những tâm hồn bay đi.
Tôi nhìn lên bầu trời trống rỗng, trống rỗng như những vũ khí.
Bởi vì tôi nhìn thấy nên tôi có một cái nhìn trống rỗng.
Bởi vì tôi nhìn thấy nên tôi có một cái nhìn trống rỗng. Tôi không nghĩ mình từng thấy thành phố của mình trở nên tốt hơn.
Những kẻ ở quê nhà trong Amnesia không chớp mắt nữa.
Chúng ta hạnh phúc biết bao khi thấy mình sắp chết già! Nhưng hiếm đến mức ở nước ta, giới trẻ không còn nói Thầy nữa.
Tôi thấy tình yêu đó được đo bằng đồng euro. Tôi thấy người Kalash đều nói te quiero.
Tôi đã thấy hàng ngàn cánh đồng bắt đầu lại từ đầu.
Tôi thấy những kẻ phản bội có thể gọi anh là anh trai tôi.
Tôi không có tầm nhìn ra biển, nhưng từ kinh nghiệm của mình, tôi thấy họ muốn làm gì với tôi.
Bà Thẩm phán muốn gặp chúng tôi tại phòng họp, trong trường hợp của tôi, đường phố không phù hợp với luật pháp.
Tôi không muốn họ biết mong muốn của tôi là gì, đàn ông cũng có tật xấu như phụ nữ. Tôi đang ở bên phải ngọn lửa, xin Chúa giữ tôi tránh xa ngọn lửa.
Những đứa nhỏ sáng lên dưới P2, tôi thấy những tâm hồn bay đi.
Tôi nhìn lên bầu trời trống rỗng, trống rỗng như những vũ khí.
Bởi vì tôi nhìn thấy nên tôi có một cái nhìn trống rỗng.
Bởi vì tôi nhìn thấy nên tôi có một cái nhìn trống rỗng.