Mô tả
Nhà sản xuất: Bunht
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ой там за селом сонечко сяє, святий вечір!
Ой там Іванко коня сідлає, святий вечір.
Коня сідлає, з конем говорить, святий вечір.
В неділю рано всім загадано, святий вечір.
Всім загадано на війну їхать, святий вечір.
На війну їхать, воюватися, святий вечір.
А з війни їхать, розмовлятися, святий вечір.
Він їде, їде, аж гутка пливе, святий вечір.
Гутка до нього промовляється, святий вечір: "Пане Іване, не стріляй мене, святий вечір!
Я тобі буду добрій пригоді, святий вечір.
Добрій пригоді на тригороди, святий вечір. "
Затріщать мости з тонкої трости, святий вечір.
Скрипнуть ворота з щирого золота, святий вечір.
Замають стовпи, зазають вуспи, святий вечір.
Аж за сім словом на вулей звороть, святий вечір!
Bản dịch tiếng Việt
Ôi, mặt trời đang chiếu rọi vào làng, một buổi tối thiêng liêng!
Ôi, Ivanko đang cưỡi ngựa, buổi tối thiêng liêng.
Yên ngựa, nói chuyện với ngựa, buổi tối thiêng liêng.
Chủ nhật, trời còn sớm đối với mọi người, đó là một buổi tối thiêng liêng.
Mọi người đều được lệnh ra trận, buổi tối thiêng liêng.
Ra trận, chiến đấu, buổi tối thánh thiện.
Và họ đi từ chiến tranh, nói chuyện, buổi tối thiêng liêng.
Anh ta đi, đi, cho đến khi gutka nổi lên, buổi tối thiêng liêng.
Gutka nói với anh ta, buổi tối thánh thiện: "Ông Ivan, đừng bắn tôi, buổi tối thánh thiện!
Tôi sẽ giúp ích rất nhiều cho bạn, hỡi buổi tối thiêng liêng.
Chúc bạn có một chuyến đi vui vẻ tới Trigorod, buổi tối thiêng liêng. "
Những cây cầu làm bằng lau sậy mỏng sẽ kêu răng rắc, buổi tối linh thiêng.
Cánh cổng vàng ròng kêu cọt kẹt, buổi tối thiêng liêng.
Cột bị kẹt, mái hiên bị thổi, buổi tối linh thiêng.
Trở về tổ ong sau bảy lời, buổi tối thánh thiện!