Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát 超ありがとう

超ありがとう

6:05j-pop, phim hoạt hình, j-rock 2026-01-01

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

あ りがとうって伝えたくてあなた を見つめるけど。

繋がれた右手 は誰よりも優しく、ほら 、この声を受け止めてる。

眩し い朝に苦笑いしてさ、あなたが 窓を開ける。

舞い込んだ未来が始 まりを教えて、またいつもの 街へ出かけるよ。

凸凹なまま 積み上げてきた二人の淡い日々は、こぼれ た光を大事に集めて 、今輝いているんだ。

あなたの夢がいつからか二人 の夢に変わっていた。

今日 だっていつか大切な思い出。

青空も泣 き空も晴れ渡る ように。

ありがとうって伝 えたくてあなたを見つめ るけど。

繋がれた右手がまっすぐ な想いを不器用に伝えてる。

いつまでもただいつまで もあなたと笑っていたいから。

信じたこの道を確かめていくよう に、今ゆっくりと歩 いていこう。

喧嘩した日も 泣き合った日も、それぞれの咲かせて 、真っ白な心に描かれた未来 をまだ描き足していくんだ。

誰かのために生きること、誰 かの愛を受け入れること。

そうやって今 をちょっとずつ重ねて、喜びも悲しみ も分かち合えるように。

思 い合うことに幸せをあなたと 見つけていけたら。

ありふれたことさ え輝きを抱くよ。

ほら 、その声に寄り添うてく。

愛してるって伝えたくて、あなた に伝えたくて。

かけがえのない手 を、あなたとのこれからを私は信 じてるから。

ありがとうって言葉 を今あなたに伝え るから。

繋がれた右手は誰よりも優 しく、ほら、この声 を受け止めてる。

Bản dịch tiếng Việt

Tôi nhìn bạn vì tôi muốn nói lời cảm ơn.

Bàn tay phải được kết nối của tôi nhẹ nhàng hơn bất kỳ ai khác, và bạn thấy đấy, nó tiếp nhận giọng nói này.

Mỉm cười cay đắng trong buổi sáng tươi sáng, bạn mở cửa sổ.

Tương lai đã đến sẽ cho tôi biết sự khởi đầu, và tôi sẽ lại đi ra thị trấn quen thuộc.

Những ngày tháng nhợt nhạt mà hai chúng tôi tích lũy theo thời gian giờ đang tỏa sáng rực rỡ khi chúng tôi cẩn thận thu thập ánh sáng tràn ra.

Trước khi bạn biết điều đó, giấc mơ của bạn đã trở thành giấc mơ của bạn.

Hôm nay là một kỷ niệm sẽ rất quan trọng vào một ngày nào đó.

Cầu mong bầu trời xanh khóc và bầu trời trở nên trong xanh.

Tôi nhìn bạn vì tôi muốn nói lời cảm ơn.

Bàn tay phải được kết nối của họ vụng về truyền đạt cảm xúc chân thành của họ.

Bởi vì anh chỉ muốn cười với em mãi mãi.

Bây giờ chúng ta hãy bước đi thật chậm, như thể khẳng định con đường mà chúng ta đã tin tưởng.

Ngay cả trong những ngày chúng ta chiến đấu và những ngày chúng ta cùng khóc, chúng ta vẫn để mỗi người chúng ta nở hoa và tiếp tục tô vẽ thêm tương lai được vẽ nên trong trái tim trong trắng của mình.

Sống vì ai đó, chấp nhận tình yêu của ai đó.

Bằng cách này, chúng ta có thể chia sẻ từng chút niềm vui và nỗi buồn của hiện tại.

Tôi hy vọng tôi có thể tìm thấy hạnh phúc với bạn trong sự hiểu biết lẫn nhau.

Ngay cả những điều trần tục cũng sẽ có sự lấp lánh đối với họ.

Nhìn này, tôi sẽ nghe giọng nói đó.

Tôi muốn nói với bạn rằng tôi yêu bạn, tôi muốn nói với bạn.

Bởi vì tôi tin vào đôi bàn tay không thể thay thế của bạn và vào tương lai sẽ có bạn.

Tôi sẽ nói lời cảm ơn với bạn bây giờ.

Bàn tay phải kết nối với tôi dịu dàng hơn bất kỳ ai khác và nó chấp nhận giọng nói này.

Xem video Ikimonogakari - 超ありがとう

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam