Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Muma Dis Come

Muma Dis Come

3:47nhạc reggae, ragga, rocksteady Album Muma Dis Come 2026-01-02

Mô tả

Nhà sản xuất: King Jammy

Sáng tác: Ophlin Russell-Myers

Sáng tác: Lloyd Woodrowe James

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Now you know the fussing and fighting,
Nancy of excellence. Bombshot! Get out of me way.
Hey, I say get out of me life with your fussing and fight, I can't stand it.
Me lion, come out of me life with your boogie-yaga war, I can't take it.
I tell you, them fuss, fuss a yard, them fuss, fuss abroad, them fuss, fuss on the street. And everywhere I go, people that I meet say they don't want it.
Hey, I said that come out of me life with your fussing and fight, I don't need it.
Bombshot, come out of me life with your boogie-yaga war, I don't need it.
Tell them again! Tell them the muma di scum, the muma di scum.
Gwan, go tell Jamaica muma Nancy di scum. The muma di scum, the muma di scum. Gwan, go tell the world muma
Nancy di scum.
Now the thing say me gone, now Nancy come, originate out of the ghetto, well them call it the slum.
Come to set things straight, things haffi cool down, culture deh a long time from the business start to run.
Now them take up the slackness, them the things that are no fun.
You no write to your daughter, neither your son. Now the terrific come from, me a go tie some tongue.
Put them aside fi rape because them days is done.
Just wait a while because the table soon turn. Come out of me life with your fussing and fight, I can't take it.
Tell them, come out of me life with your boogie-yaga war, I don't need it.
Lord, I said that them fuss, fuss a east, them fuss, fuss a west, them fuss, fuss a north, and them fuss, fuss a south.
Anywhere that them go, them just a run up them mouth, I can't take it.
Hey, anyway, the muma di scum, tell them the muma di scum. Go tell Jamaica muma Nancy di scum, the muma di scum, the muma di scum.
Gwan, go tell the world muma Nancy di scum.
Me come fi settle something, come fi even the score, some put slackness pon top, culture pon the floor.
Full time unuh deal with slackness to the door, culture stand predominant, I know that for sure.
The abuse abundant and me have them galore.
Come out of me life with your fussing and fight, I don't like it. Hey, me lion, come out of me life with your boogie-yaga war,
I don't need it.
Lord, them fuss, fuss a yard, them fuss, fuss abroad, them fuss, fuss on the street. And everywhere I go, people that I meet, Lord, I don't like it.
Hey, tell them the muma di scum, tell them the muma di scum.
Gwan, go tell the world muma Nancy di scum, the muma di scum. Tell them the muma di scum.
Gwan, go tell the world muma Nancy di scum.
Me have the hard holy lyrics to mash up the dancehall. Anytime me talk, all of people haffi bow.
Hard holy lyrics to mash up the dancehall, and anytime me talk, a crowd of people haffi bow a me.
Now I don't talk slackness, a no me, muma Nancy, she don't inna it.
Yes, a me wind up your waist and jump and twist.
Yes, this is the voice of the female chemist, and anything me talk, you know a logics.
Come out of me life with your fussing and fight, I don't want it. Hey, me lion, come out of me life with your boogie-yaga war, me can't take it.
Hey, them fuss, fuss a yard, them fuss, fuss abroad, them cuss, cuss on the street. And everywhere I go, people that I meet, Lord, them can't take it.
Hey, anyway, the muma di scum, tell them the muma di scum. Gwan, go tell the world muma
Nancy-

Bản dịch tiếng Việt

Bây giờ bạn đã biết sự ồn ào và chiến đấu,
Nancy xuất sắc. Tiếng bom nổ! Tránh xa tôi ra.
Này, tôi nói hãy biến khỏi cuộc đời tôi với sự ồn ào và đấu tranh của bạn, tôi không thể chịu đựng được.
Sư tử ơi, hãy ra khỏi cuộc đời tôi với cuộc chiến boogie-yaga của bạn, tôi không thể chịu đựng được.
Tôi nói cho bạn biết, họ ồn ào, ồn ào một sân, họ ồn ào, ồn ào ở nước ngoài, họ ồn ào, ồn ào trên đường phố. Và mọi nơi tôi đến, những người tôi gặp đều nói rằng họ không muốn điều đó.
Này, tôi đã nói là ra khỏi đời tôi với sự ồn ào và tranh đấu của anh, tôi không cần.
Bombshot, hãy biến khỏi cuộc đời tôi bằng cuộc chiến boogie-yaga của bạn, tôi không cần nó.
Hãy kể lại cho họ nghe! Nói với họ là muma di cặn bã, muma di cặn bã.
Gwan, đi nói với bà mẹ Jamaica Nancy di cặn bã. Muma di cặn bã, muma di cặn bã. Gwan, hãy đi nói với thế giới mẹ ơi
Nancy là đồ cặn bã.
Bây giờ điều đó nói rằng tôi đã đi, bây giờ Nancy đến, bắt nguồn từ khu ổ chuột, người ta gọi nó là khu ổ chuột.
Hãy đến để giải quyết ổn thỏa mọi việc, mọi việc đã nguội lạnh, văn hóa đã tồn tại rất lâu kể từ khi doanh nghiệp bắt đầu hoạt động.
Bây giờ họ chiếm lấy sự lười biếng, họ làm những việc chẳng có gì thú vị.
Bạn không được viết thư cho con gái bạn, cũng như con trai bạn. Bây giờ điều khủng khiếp đến từ, tôi đi buộc vài cái lưỡi.
Hãy đặt chúng sang một bên vì tội hiếp dâm đã qua rồi.
Chỉ cần đợi một lúc vì bàn sẽ sớm được lật lại. Hãy ra khỏi cuộc đời tôi với sự ồn ào và đấu tranh của bạn, tôi không thể chịu đựng được.
Nói với họ, hãy ra khỏi cuộc đời tôi với cuộc chiến boogie-yaga của bạn, tôi không cần nó.
Lạy Chúa, con đã nói rằng họ làm ầm ĩ phía đông, họ làm ồn ào phía tây, họ làm ồn ào phía bắc, và họ làm ồn ào phía nam.
Bất cứ nơi nào họ đi, họ chỉ nói toạc lên, tôi không thể chịu nổi.
Này, dù sao thì, bà mẹ cặn bã, hãy nói với họ là bà mẹ cặn bã đi. Hãy đi nói với Jamaica muma Nancy di cặn bã, muma di cặn bã, muma di cặn bã.
Gwan, đi nói với thế giới đi mẹ Nancy di cặn bã.
Tôi đến để giải quyết điều gì đó, đến để ghi điểm, một số đặt sự lười biếng lên trên, văn hóa lên sàn.
Toàn thời gian không giải quyết được việc lười biếng ra cửa, văn hóa chiếm ưu thế, tôi biết chắc điều đó.
Sự lạm dụng rất nhiều và tôi có rất nhiều.
Hãy ra khỏi cuộc đời tôi với sự ồn ào và tranh đấu của bạn, tôi không thích điều đó. Này, sư tử của tôi, hãy bước ra khỏi cuộc đời tôi với cuộc chiến boogie-yaga của bạn,
Tôi không cần nó.
Lạy Chúa, họ ồn ào, ồn ào một sân, họ ồn ào, ồn ào ở nước ngoài, họ ồn ào, ồn ào trên đường phố. Và mọi nơi con đi, những người con gặp, Chúa ơi, con không thích điều đó.
Này, hãy nói với họ là Muma di cặn bã, hãy nói với họ là Muma di cặn bã.
Gwan, hãy đi nói với cả thế giới rằng bà Nancy di cặn bã, bà mẹ cặn bã. Hãy nói với họ là lũ cặn bã.
Gwan, đi nói với thế giới đi mẹ Nancy di cặn bã.
Tôi có những lời bài hát thánh thiện khó để hòa trộn vũ trường. Bất cứ khi nào tôi nói chuyện, tất cả mọi người đều cúi đầu chào.
Những lời bài hát thánh thiện khó có thể hòa quyện vào vũ trường, và bất cứ khi nào tôi nói chuyện, một đám đông đều cúi đầu chào tôi.
Bây giờ tôi không nói chuyện lười biếng, không có tôi, mẹ Nancy, cô ấy không có trong đó.
Vâng, tôi quấn quanh eo bạn và nhảy và vặn người.
Vâng, đây là giọng của nữ nhà hóa học, và bất cứ điều gì tôi nói, bạn đều biết logic.
Hãy ra khỏi cuộc đời tôi với những ồn ào và đấu tranh của bạn, tôi không muốn điều đó. Này, sư tử của tôi, hãy ra khỏi cuộc đời tôi với cuộc chiến boogie-yaga của bạn, tôi không thể chịu đựng được.
Này, họ ồn ào, ồn ào một sân, họ ồn ào, ồn ào ở nước ngoài, họ chửi bới, chửi bới ngoài đường. Và mọi nơi con đi, những người con gặp, Chúa ôi, họ không thể chịu đựng được.
Này, dù sao thì, bà mẹ cặn bã, hãy nói với họ là bà mẹ cặn bã đi. Gwan, hãy đi nói với thế giới mẹ ơi
Nancy-

Xem video Sister Nancy - Muma Dis Come

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam