Thêm bài hát từ Bahh Tee
Mô tả
Sáng tác Lời bài hát: Алиев Бахтияр Междин оглы
Đồng sản xuất: Bahh Tee
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
А мы могли бы быть с тобой двумя частями одного целого?
Я бы был землей, ты была бы небом, я бы был парусом, ты была бы ветром, была бы ветром и гоняла бы меня потоком воздуха по белому свету холодного ледяного острова.
Но я бы полетал с тобою все равно листьями березы, будь ты ветром!
Будь targeta в области груди левой, путь кометы от тебя ко мне проделал.
Твое сердце вместо моего, мое сердце у тебя, просто береги его.
Будто где-то в области груди левой путь кометы от тебя ко мне проделал. Твое сердце вместо моего, мое сердце у тебя, просто береги его.
Твоя холодная рациональность не к месту, а я пытался научить тебя слушать сердце.
Льется песней моя грусть, ставишь кресты, я молюсь за нас ночами в одиночестве.
Вера в клочья, надежда кончилась, любовь догорает где-то там, медленно, среди прочего, среди непрочного, все же общего. Опороченные ложью, дожили.
Жалости в тебе не больше, чем у прохожего к побитому судьбою подаяние просящему, у зрителя к поверженному. Давай, не мешкай! Мы на разных сторонах, как орел и решка.
На обочине дороги твоей я лишь камешек.
Не умею летать, но когда будет проезжать надо мной машина, захвачусь за шины и вылечу, а ты подхватишь меня, будь ты ветром.
Будь targeta в области груди левой, путь кометы от тебя ко мне проделал.
Твое сердце вместо моего, мое сердце у тебя, просто береги его.
Будто где-то в области груди левой путь кометы от тебя ко мне проделал.
Твое сердце вместо моего, мое сердце у тебя, просто береги его.
Будь ты ветром, я бы был твоим навеки облаком пушистым. Будь душистою розою, росою утренней тебя будил бы с рассветом.
Будь ты ветром, будь ты с кем-то, не со мной, но счастливой, будь кокеткой, не моей, но красивой.
Для меня ты каждый раз, как при первой встрече, как потерял дар речи, как расслабленность сменялась напряжением от невесомости к притяжению.
Один шаг, как оказалось, зал не аплодировал, не было оваций, мы не играли, но не сыгранным остался последний эпизод нашей с тобой истории.
Кому решать нашу судьбу нас самих, кроме? Время утро, а еще в сон не клонит, разум мутит в крови легкая истома.
Дом напротив, сигаретный дым с балкона, клубясь, улетает в сторону небосклона.
И я хотел бы стать тоже дымом сигаретным, чтобы подхватила ты меня, будь ты ветром.
Будь targeta в области груди левой, путь кометы от тебя ко мне проделал.
Твое сердце вместо моего, мое сердце у тебя, просто береги его.
Будто где-то в области груди левой путь кометы от тебя ко мне проделал.
Твое сердце вместо моего, мое сердце у тебя, просто береги его.
Береги, береги, береги, береги, береги, береги, береги, береги.
Просто береги его, береги его, бе-береги его.
Будь ты ветром, будто где-то путь кометы. Грусть навеки, грусть навеки.
Пусть кометят, суть не в этом.
Любовь не поменяешь никогда на звон монеты, на звон монеты, на звон монеты.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn và tôi có thể là hai phần của một tổng thể không?
Anh sẽ là đất, em sẽ là bầu trời, anh sẽ là cánh buồm, em sẽ là gió, anh sẽ là gió và sẽ đưa em theo luồng không khí băng qua ánh sáng trắng của hòn đảo băng giá lạnh lẽo.
Nhưng anh vẫn sẽ bay cùng em như lá bạch dương, nếu em là gió!
Hãy là mục tiêu ở vùng ngực trái, đường đi của sao chổi từ bạn đến tôi đã đi.
Trái tim của bạn thay vì của tôi, bạn có trái tim của tôi, hãy chăm sóc nó.
Cứ như thể ở đâu đó ở vùng ngực trái có một sao chổi bay từ bạn đến chỗ tôi. Trái tim của bạn thay vì của tôi, bạn có trái tim của tôi, hãy chăm sóc nó.
Lý trí lạnh lùng của bạn không còn phù hợp nữa, và tôi đã cố gắng dạy bạn lắng nghe trái tim mình.
Nỗi buồn của tôi trôi như một bài hát, bạn dựng thánh giá, tôi cầu nguyện cho chúng ta trong đêm một mình.
Niềm tin đã tan vỡ, hy vọng đã hết, tình yêu đang cháy dần ở đâu đó ngoài kia, chậm rãi, giữa những thứ khác, giữa những điều mong manh nhưng lại chung chung. Bị phỉ báng bởi những lời dối trá, họ vẫn sống sót.
Bạn không có sự thương xót nào hơn một người qua đường đối với một người ăn xin bị số phận đánh bại, hoặc một khán giả đối với một người đã bị đánh bại. Thôi nào, đừng ngần ngại! Chúng ta ở hai phía khác nhau, như đầu và đuôi.
Em chỉ là hòn sỏi bên đường anh
Tôi không biết bay, nhưng khi một chiếc ô tô lướt qua tôi, tôi sẽ nắm lấy lốp xe và bay, và bạn sẽ bắt được tôi, nếu bạn là gió.
Hãy là mục tiêu ở vùng ngực trái, đường đi của sao chổi từ bạn đến tôi đã đi.
Trái tim của bạn thay vì của tôi, bạn có trái tim của tôi, hãy chăm sóc nó.
Cứ như thể ở đâu đó ở vùng ngực trái có một sao chổi bay từ bạn đến chỗ tôi.
Trái tim của bạn thay vì của tôi, bạn có trái tim của tôi, hãy chăm sóc nó.
Nếu em là gió, anh sẽ mãi mãi là đám mây bồng bềnh của em. Nếu anh là bông hồng thơm, sương sớm sẽ đánh thức em dậy lúc bình minh.
Hãy là gió, ở bên ai đó, không phải ở bên tôi mà là hạnh phúc, là người yêu, không phải của tôi, nhưng xinh đẹp.
Đối với tôi, lần nào cũng như lần gặp đầu tiên, các bạn đều không nói nên lời, sự thư giãn nhường nào lại nhường chỗ cho sự căng thẳng từ không trọng lượng đến hấp dẫn.
Hóa ra một bước, khán giả không vỗ tay, không vỗ tay, chúng tôi không diễn, nhưng tập cuối câu chuyện của chúng tôi vẫn chưa được chiếu.
Ai sẽ tự quyết định số phận của chúng ta, ngoại trừ? Trời đã sáng rồi nhưng tôi vẫn chưa ngủ; tâm trí tôi bị che phủ bởi một chút uể oải.
Căn nhà đối diện, khói thuốc ngoài ban công xoáy tít, bay thẳng lên trời.
Và anh cũng muốn trở thành làn khói thuốc lá, để em có thể đón lấy anh, nếu em là gió.
Hãy là mục tiêu ở vùng ngực trái, đường đi của sao chổi từ bạn đến tôi đã đi.
Trái tim của bạn thay vì của tôi, bạn có trái tim của tôi, hãy chăm sóc nó.
Cứ như thể ở đâu đó ở vùng ngực trái có một sao chổi bay từ bạn đến chỗ tôi.
Trái tim của bạn thay vì của tôi, bạn có trái tim của tôi, hãy chăm sóc nó.
Chăm sóc, chăm sóc, chăm sóc, chăm sóc, chăm sóc, chăm sóc, chăm sóc, chăm sóc.
Chỉ cần chăm sóc nó, chăm sóc nó, chăm sóc nó.
Hãy là cơn gió, như thể đâu đó có đường đi của sao chổi. Nỗi buồn mãi mãi, nỗi buồn mãi mãi.
Hãy để họ tạo ra sao chổi, đó không phải là vấn đề.
Tình yêu không bao giờ có thể đổi lấy tiếng kêu của đồng tiền, tiếng kêu của đồng xu, tiếng kêu của đồng tiền.