Thêm bài hát từ Elvira T
Mô tả
Không rõ: Даник
Không rõ: Elvira T
Nhà sản xuất: Даник
Nhà sản xuất: Elvira T
Người viết lời: Тугушева Эльвира Сергееевна
Sáng tác: Тауланов Данияр Сабитович
Người viết lời: Тауланов Данияр Сабитович
Sáng tác: Богинич Павел Юрьевич
Người viết lời: Домбровская Юлия Андреевна
Sáng tác: Домбровская Юлия Андреевна
Sáng tác: Тугушева Эльвира Сергеевна
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Почему так медленно падает снег на моё израненное сердце?
Где-то точно есть мой человек, но я не знаю, где это место
Не люблю толпу, но в эту ночь не хотелось оставаться одному (Новый год, полночь)
Не верю никому, ведь люди часто делают больно (я хотел уехать домой, но)
Падает снег
А я падаю в твои объятия
Шуба вместо лёгкого платья
Пофиг на эту апатию, я в принятии
Падает снег
А я падаю в глубину глаз твоих
Капля сухого эту ночь раздвоит
Мне пофиг на эту апатию, я в принятии
Падает снег
А я падаю в твои объятия
Шуба вместо лёгкого платья
Пофиг на эту апатию, я в принятии
Падает снег
А я падаю в глубину глаз твоих
Капля сухого эту ночь раздвоит
Мне пофиг на эту апатию, я в принятии
Ты заходишь, я теряюсь, каждый день сильней влюбляюсь
В твоё имя, в твои руки, морозят даже минуты разлуки
Но мы влюбились, будто пятиклашки
Ты пишешь в полночь моё имя на бумажке
Синее-синее пламя, это горит моё имя
Пепел на губах и в бокале растаял
И ты меня, и я тебя до дна выпил
Падает снег
А я падаю в твои объятия
Шуба вместо лёгкого платья
Пофиг на эту апатию, я в принятии
Падает снег
А я падаю в глубину глаз твоих
Капля сухого эту ночь раздвоит
Мне пофиг на эту апатию, я в принятии (падает снег)
Па-падает снег
А я падаю в глубину глаз твоих
Капля сухого эту ночь раздвоит
Мне пофиг на эту апатию, я в принятии
Bản dịch tiếng Việt
Tại sao tuyết rơi quá chậm trên trái tim tổn thương của tôi?
Người đàn ông của tôi chắc chắn ở đâu đó, nhưng tôi không biết nơi đó ở đâu.
Tôi không thích đám đông, nhưng tôi không muốn ở một mình đêm đó (Năm mới, nửa đêm)
Tôi không tin ai cả, vì người ta thường tổn thương (tôi muốn về nhà nhưng)
Tuyết đang rơi
Và tôi rơi vào vòng tay của bạn
Một chiếc áo khoác lông thay vì một chiếc váy nhẹ
Tôi không quan tâm đến sự thờ ơ này, tôi chấp nhận
Tuyết đang rơi
Và anh rơi vào sâu trong đôi mắt em
Một giọt khô sẽ chia đêm nay thành hai
Tôi không quan tâm đến sự thờ ơ này, tôi chấp nhận
Tuyết đang rơi
Và tôi rơi vào vòng tay của bạn
Một chiếc áo khoác lông thay vì một chiếc váy nhẹ
Tôi không quan tâm đến sự thờ ơ này, tôi chấp nhận
Tuyết đang rơi
Và anh rơi vào sâu trong đôi mắt em
Một giọt khô sẽ chia đêm nay thành hai
Tôi không quan tâm đến sự thờ ơ này, tôi chấp nhận
Em bước vào, anh lạc lối, mỗi ngày anh càng yêu thêm
Trong tên em, trong tay em, dù phút chia ly cũng đóng băng
Nhưng chúng ta đã yêu nhau như học sinh lớp năm
Anh viết tên em lên mảnh giấy lúc nửa đêm
Ngọn lửa xanh xanh, nó đốt cháy tên tôi
Tro tàn trên môi và trong ly tan chảy
Và bạn đã uống tôi và tôi đã uống bạn đến tận cùng
Tuyết đang rơi
Và tôi rơi vào vòng tay của bạn
Một chiếc áo khoác lông thay vì một chiếc váy nhẹ
Tôi không quan tâm đến sự thờ ơ này, tôi chấp nhận
Tuyết đang rơi
Và anh rơi vào sâu trong đôi mắt em
Một giọt khô sẽ chia đêm nay thành hai
Tôi không quan tâm đến sự thờ ơ này, tôi chấp nhận (tuyết đang rơi)
Pa-tuyết đang rơi
Và anh rơi vào sâu trong đôi mắt em
Một giọt khô sẽ chia đêm nay thành hai
Tôi không quan tâm đến sự thờ ơ này, tôi chấp nhận