Thêm bài hát từ Capital Bra
Mô tả
Ngày phát hành: 26-03-2018
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Mach bitte ein bisschen leiser, Bruder, yo (yo)
Yo, hier ist Capital Bra
Ich mach' den Song nur für euch, ich lieb' euch über alles
Damit ihr immer wisst, ich lieb' euch über alles
Ihr seid das Wichtigste, das Beste, das Schönste, was ich je bekomm'n hab'
Ah, ah
Und als ihr beide in mein Leben kamt (Leben kamt)
Hatt' ich zum ersten Mal im Leben Angst
Ich wollte mich verändern, zum ersten Mal im Leben
Ich hatte nix, doch wollte euch die Welt zu Füßen legen
Denn das, was ihr mir gabt, gab mir kein Mensch auf dieser Welt
Sowas kauft man nicht mit Geld
Ich schau' euch an und seh' mich selbst
Ich halt' euch fest, ich lass' euch nie wieder geh'n
Ihr habt das schönste Lachen und die bittersten Trän'n
Es könn'n nicht viele versteh'n
Doch für euch, würd' ich die Welt verändern
Endlich Frieden schaffen, alles steh'n und liegen lassen
Wie oft hab' ich für Geld die Freiheit riskiert
Doch würd' mein ganzes Geld verbrenn'n, nur damit ihr nicht friert
Scheiß auf Geld und auf Fame
Das hat alles kein'n Wert (kein'n Wert)
Denn wenn ich euch vermisse, blutet mein Herz
Doch wir sind eine starke Fam und hinter euch sind 1000 Löwen
Glaub mir, euer Onkel Miri würde für euch beide töten
Glaub mir (glaub mir)
Ich wurd' viel zu oft enttäuscht
Ich hatt' kein'n, der mich so liebt, wie ich euch
Glaub mir (glaub mir)
In unsern Adern fließt das gleiche Blut
Ihr seid mein Hab und Gut bis zum letzten Atemzug
Glaub mir (glaub mir)
Ich wurd' viel zu oft enttäuscht
Ich hatt' kein'n, der mich so liebt, wie ich euch
Glaub mir (glaub mir)
In unsern Adern fließt das gleiche Blut
Ihr seid mein Hab und Gut bis zum letzten Atemzug
Glaub mir (glaub mir, glaub mir)
Glaub mir einfach, hahaha
Ich mach' das alles nur für euch
Diese Liebe zu euch, die macht mich so stark
Du weißt Bescheid, ah, ah
Ah, ich wollte Geld machen, hab' immer Streit gesucht
Doch ein Blick von euch hat mir gesagt, ich wäre reich genug
Bis zum letzten Atemzug würd' ich für euch beide kämpfen
Denn nix auf dieser fucking Welt könnte euch zwei ersetzten
Ich brech' durch alle Grenzen und bau' euch neue Wege
Wenn ihr wollt, bau' ich euch Brücken über Meere
Weil ich für euch alles gebe, wenn es sein muss, meine Seele
Oder ist sie schon längst weg für diese Rapverträge?
Glaub mir (glaub mir)
Ich wurd' viel zu oft enttäuscht
Ich hatt' kein'n, der mich so liebt, wie ich euch
Glaub mir (glaub mir)
In unsern Adern fließt das gleiche Blut
Ihr seid mein Hab und Gut bis zum letzten Atemzug
Glaub mir (glaub mir)
Ich wurd' viel zu oft enttäuscht
Ich hatt' kein'n, der mich so liebt, wie ich euch
Glaub mir (glaub mir)
In unsern Adern fließt das gleiche Blut
Ihr seid mein Hab und Gut bis zum letzten Atemzug
Glaub mir (glaub mir, glaub mir)
Glaub mir (glaub mir, glaub mir)
Glaub mir (glaub mir, glaub mir)
Bản dịch tiếng Việt
Làm ơn vặn nhỏ lại một chút đi anh bạn, yo (yo)
Yo, đây là Capital Bra
Anh đang làm bài hát này chỉ dành cho em, anh yêu em hơn bất cứ điều gì
Để em luôn biết, anh yêu em hơn bất cứ điều gì
Em là điều quan trọng nhất, tuyệt vời nhất, đẹp đẽ nhất mà anh từng nhận được
À, à
Và khi cả hai em bước vào cuộc đời anh (cuộc sống đã đến)
Lần đầu tiên trong đời tôi cảm thấy sợ hãi
Tôi muốn thay đổi, lần đầu tiên trong đời
Anh chẳng có gì cả nhưng anh muốn đặt cả thế giới dưới chân em
Vì những gì em đã cho anh, trên đời này không ai cho anh
Bạn không thể mua những thứ như thế bằng tiền
Tôi nhìn bạn và thấy chính tôi
Anh sẽ ôm em thật chặt, anh sẽ không bao giờ để em đi nữa
Bạn có nụ cười đẹp nhất và những giọt nước mắt cay đắng nhất
Không nhiều người có thể hiểu được nó
Nhưng vì em, anh sẽ thay đổi thế giới
Cuối cùng tạo dựng hòa bình, bỏ lại mọi thứ phía sau
Đã bao nhiêu lần tôi mạo hiểm sự tự do của mình vì tiền?
Nhưng tôi sẽ đốt hết tiền của mình chỉ để bạn không bị đóng băng
Đụ tiền và danh vọng
Tất cả điều này không có giá trị (không có giá trị)
Vì khi nhớ em, trái tim anh rỉ máu
Nhưng chúng ta là một gia đình mạnh mẽ và có 1000 con sư tử đằng sau bạn
Hãy tin tôi, chú Miri của bạn sẽ giết chết cả hai bạn
Hãy tin tôi (tin tôi)
Tôi đã thất vọng quá thường xuyên
Anh chưa có ai yêu em nhiều như anh yêu em
Hãy tin tôi (tin tôi)
Cùng một dòng máu chảy trong huyết quản của chúng ta
Bạn là tài sản của tôi cho đến hơi thở cuối cùng
Hãy tin tôi (tin tôi)
Tôi đã thất vọng quá thường xuyên
Anh chưa có ai yêu em nhiều như anh yêu em
Hãy tin tôi (tin tôi)
Cùng một dòng máu chảy trong huyết quản của chúng ta
Bạn là tài sản của tôi cho đến hơi thở cuối cùng
Hãy tin tôi (tin tôi đi, tin tôi đi)
Hãy tin tôi đi, hahaha
Tôi đang làm tất cả điều này chỉ vì bạn
Tình yêu này dành cho em khiến anh trở nên mạnh mẽ
Bạn biết đấy, à, à
À, tôi muốn kiếm tiền, tôi luôn tìm kiếm sự đánh nhau
Nhưng một cái nhìn từ bạn đã nói với tôi rằng tôi đã đủ giàu
Tôi sẽ chiến đấu vì cả hai người cho đến hơi thở cuối cùng
Bởi vì không có gì trên thế giới chết tiệt này có thể thay thế được hai người
Tôi vượt qua mọi ranh giới và xây dựng những con đường mới cho bạn
Nếu bạn muốn, tôi sẽ xây cho bạn những cây cầu bắc qua biển
Bởi vì anh sẽ trao mọi thứ cho em nếu anh phải làm vậy, tâm hồn anh
Hay cô ấy đã ký hợp đồng rap rồi?
Hãy tin tôi (tin tôi)
Tôi đã thất vọng quá thường xuyên
Anh chưa có ai yêu em nhiều như anh yêu em
Hãy tin tôi (tin tôi)
Cùng một dòng máu chảy trong huyết quản của chúng ta
Bạn là tài sản của tôi cho đến hơi thở cuối cùng
Hãy tin tôi (tin tôi)
Tôi đã thất vọng quá thường xuyên
Anh chưa có ai yêu em nhiều như anh yêu em
Hãy tin tôi (tin tôi)
Cùng một dòng máu chảy trong huyết quản của chúng ta
Bạn là tài sản của tôi cho đến hơi thở cuối cùng
Hãy tin tôi (tin tôi đi, tin tôi đi)
Hãy tin tôi (tin tôi đi, tin tôi đi)
Hãy tin tôi (tin tôi đi, tin tôi đi)